对事务的本位主义态度
_
ведомственный подход к делу
примеры:
对事务的本位主义态度
ведомственный подход к делу
1. 比喻只管自己的事, 不管别人的事. 现用以比喻对人对事持个人主义,本位主义的态度.
2. мети снег перед своими воротами и не смотри за инеем на чужой черепице
3. всяк снег метёт у своих ворот, а кому забота до инея на чужой крыше
4. заботиться только о себе и не вмешиваться в чужие дел
2. мети снег перед своими воротами и не смотри за инеем на чужой черепице
3. всяк снег метёт у своих ворот, а кому забота до инея на чужой крыше
4. заботиться только о себе и не вмешиваться в чужие дел
各人自扫门前雪 莫管他人瓦上箱
本位主义态度
узковедомственный подход
对事情的形式主义态度
формальное отношение к делу
对事物的官僚主义态度
казённый подход к делу
我们反对事不关己,高高挂起的自由主义态度。
Мы против либеральной позиции безучастности и отстранённости от дел.
пословный:
对事 | 事务 | 的 | 本位主义 |
1) дело, занятие, работа
2) канцелярская работа, делопроизводство; административные дела
|
态度 | |||
1) отношение (к чему-л.); позиция; подход (к делу)
2) поведение, манеры; образ действий
|