对 报以热烈的掌声
пословный перевод
对 | 报以 | 热烈 | |
1) пара (также сч. сл.); парный
2) правильный, верный; правильно!, верно!
3) быть направленным против [на]; против, напротив; противоположенный 4) соответствовать, подходить; сойтись
5) сличать; сверять
6) относиться; по отношению
7) предлог к; в; на; о; по
|
1) горячий, жаркий, пылкий, страстный; воодушевлённый; зажигательный
2) уст. влиятельный, властный
|
的 | 掌声 | ||
аплодисменты, рукоплескания, хлопки
|
в примерах:
对…报以热烈的掌声
наградить кого бурными аплодисментами; наградить бурными аплодисментами
观众对我的表演报以热烈的掌声
зрители вознаградили меня за выступление бурными аплодисментами
听众对演说报以阵阵热烈的掌声。
Публика вознаградила речь бурными аплодисментами.
全场观众对每个节目都报以热烈的掌声。
The theater warmly applauded every item.
他们对她的演讲报以热烈的掌声。His proposals were greeted with cheers。
They greeted her speech with warm applause.
对…报以掌声
Покрыть аплодисментами что
对报以掌声; 对…报以掌声
покрыть аплодисментами что