对 泼冷水
_
Холодной водой окатить кого; Холодной водой облить кого
примеры:
对…泼冷水
холодной водой облить кого; холодной водой окатить кого; Холодной водой окатить кого; Холодной водой облить кого
对某人泼冷水
cast (dampen; depress) a chill over sb.; pour cold water on; dampen sb.’s enthusiasm
他们对他的想法泼冷水时,他并不泄气。
He wasn’t discouraged when they threw cold water on his ideas.
泼冷水
вливать на кого-л. ушат холодной воды
给某人的热情泼冷水
охладить чей-либо пыл, окатить холодной водой
我们不能给他们的热情泼冷水。
Нам не следует охлаждать их пыл.
你应该支持他的工作,而不是泼冷水。
Тебе следует поддержать его в работе, а не осаживать.
防泼水对着外壳从任何方向
защита оболочки от брызг, падающих под любым углом
пословный:
对 | 泼冷水 | ||
1) пара (также сч. сл.); парный
2) правильный, верный; правильно!, верно!
3) быть направленным против [на]; против, напротив; противоположенный 4) соответствовать, подходить; сойтись
5) сличать; сверять
6) относиться; по отношению
7) предлог к; в; на; о; по
|
облить холодной водой (обр. в знач.: гасить энтузиазм; охладить пыл; разочаровывать; вылить ушат холодной воды)
|