封建制度
fēngjiàn zhìdù
феодальный строй, феодализм
феодальный строй
fēng jiàn zhì dù
封建时代土地皆为天子所有,天子将它分封诸侯,诸侯又分封给卿大夫,卿大夫以下有家臣、农民、农奴。如此各阶层递相隶属的社会关系,称为「封建制度」。
fēng jiàn zhì dù
feudalismfeudal system
fēngjiàn zhìdù
feudalism; feudal system以封建地主阶级占有土地,剥削农民(或农奴)剩余劳动为基础的社会制度。其基本剥削形式是封建地租,农民(或农奴)耕种封建地主的土地,绝大部分产品作为地租被封建地主剥夺。上层建筑主要是以等级制为特点的封建制国家。占统治地位的意识形态是以维护封建剥削制度和封建等级制,宣扬封建道德为主要内容。在封建制度下,社会基本的对立阶级是地主阶级和农民(或农奴)阶级。农民(或农奴)生活贫困,无政治权利,他们与地主阶级之间的阶级矛盾和阶级斗争十分尖锐。一般认为中国於春秋战国之交进入封建社会。
в русских словах:
феодализм
封建主义 fēngjiànzhǔyì; (строй) 封建制度 fēngjiàn zhìdù
феодальный
феодальный строй - 封建制度
синонимы:
相关: 奴隶制度
примеры:
封建制度的解体
the disintegration (breakup) of the feudal system
在封建制度下,婚姻不能自主。
Under feudalism, young people could not marry the person of their own choice.
资产阶级用来推翻封建制度的武器,现在却对准资产阶级自己了。
Оружие, которым буржуазия ниспровергла феодализм, направляется теперь против самой буржуазии.
效忠是在封建制度下向主人宣誓忠诚的过程,如骑士宣誓效忠男爵,又或男爵宣誓效忠国王。
Фуа – это клятва верности сеньору в феодальной системе. Например, рыцарь клянется в верности барону, барон – королю.
封建(主义)制度
феодальный строй
封建等级制度
система феодальной иерархии
研究封建制的学者
исследователь феодализма
分封制度的解体
распад удельной системы
封建主说,他们的剥削方式和资产阶级的剥削不同,那他们只是忘记了,他们是在完全不同的、目前已经过时的情况和条件下进行剥削的。他们说,在他们的统治下并没有出现过现代的无产阶级,那他们只是忘记了,现代的资产阶级正是他们的社会制度的必然产物。
Если феодалы доказывают, что их способ эксплуатации был иного рода, чем буржуазная эксплуатация, то они забывают только, что они эксплуатировали при совершенно других, теперь уже отживших, обстоятельствах и условиях. Если они указывают, что при их господстве не существовало современного пролетариата, то забывают, что как раз современная буржуазия была необходимым плодом их общественного строя.
保险公司内部控制制度建设指导原则
основные принципы формирования внутренних механизмов контроля страховых компаний
用奴隶制度建立起来的天堂根本不算天堂。
Рай, построенный на спинах рабов, это не рай.
(丙)德国的或“真正的”社会主义
法国的社会主义和共产主义的文献是在居于统治地位的资产阶级的压迫下产生的,并且是同这种统治作斗争的文字表现,这种文献被搬到德国的时候,那里的资产阶级才刚刚开始进行反对封建专制制度的斗争。
法国的社会主义和共产主义的文献是在居于统治地位的资产阶级的压迫下产生的,并且是同这种统治作斗争的文字表现,这种文献被搬到德国的时候,那里的资产阶级才刚刚开始进行反对封建专制制度的斗争。
с) НЕМЕЦКИЙ, ИЛИ «ИСТИННЫЙ», СОЦИАЛИЗМ
Социалистическая и коммунистическая литература Франции, возникшая под гнетом господствующей буржуазии и являющаяся литературным выражением борьбы против этого господства, была перенесена в Германию в такое время, когда буржуазия там только что начала свою борьбу против феодального абсолютизма.
Социалистическая и коммунистическая литература Франции, возникшая под гнетом господствующей буржуазии и являющаяся литературным выражением борьбы против этого господства, была перенесена в Германию в такое время, когда буржуазия там только что начала свою борьбу против феодального абсолютизма.
资本主义制度建立在剥削劳动人民的基础上。
The capitalist system reposes on the exploitation of the labouring people.
пословный:
封建 | 建制 | 制度 | |
1) феодальный; феодализм
2) придерживаться феодальных [консервативных] взглядов (особенно в плане семьи)
|
1) истеблишмент (англ. the establishment)
2) построение, структура, система комплектования (формирования, районирования)
|
1) режим, строй, система (как форма общественного устройства)
2) порядок, строй, система, режим (как форма организации чего-л.)
3) социол. институт
4) регалия, знак отличия
5) закон, указ, установление
6) * устанавливать систему, порядок
|