将货物碓码在托盘上
_
укладывать груз на паллеты
пословный:
将 | 货物 | 碓 | 码 |
2) =把, грамм. не переводится |
товар; товарный; груз; грузовой; поклажа; багажный
|
I сущ., счётное слово
1) цифры; шифр; код
2) счётное слово для дел
3) ярд (мера длины)
II гл.
наваливать, нагромождать, складывать в кучу
|
在 | 托盘 | 上 | |
2) находиться; быть где-либо 3) продолженный характер действия или состояния 4) быть в живых; существовать 5) состоять; заключаться в чём-либо |
1) поддон
2) палета
3) мед. лоток
4) комп. трей
|
1) верх; верхний; сверху
2) прошлый; предыдущий
3) первый
4) высший; лучший
5) послелог на; в
6) в; в области; в отношении
7) подниматься на; входить 8) идти; направляться
9) предлог к; в; на
10) поместить (напр., на доску почёта); напечатать (в газете)
11) заряжать; заправлять (напр., машину)
12) заводить (пружину); натягивать (струны)
13) вносить (напр., налог); подавать (напр., жалобу)
14) глагольный суффикс, обычно указывающий на
а) движение вверх
б) результативность действия
|