小儿科
xiǎo’érkē
1) педиатрия; детское отделение (в больнице)
小儿科医生 педиатр, детский врач
2) перен. детские игры, игрушки, пустяки, мелочи
ссылки с:
儿科xiǎo’érkē
1) мед. педиатрия
小儿科医生 [xiăo’érkē yīshēng] - педиатр
2) детское отделение (в больнице)
xiǎo'érkē
перв. педиатрия; детские болезни; наст. вр. употребляется в значении чего-л. не заслуживающего особого внимания или чему не уделяется должного внимания
1) маловажная работа; работа, не имеющая значения
2) проявлять крайнюю мелочность, торговаться из-за пустяка; скупой, скаредный; мелочность
3) столь незначительно, что не стоит и говорить; безделица, пустяк
педиатрия; детское отделение; отделение по детским болезням
детское отделение; отделение по детским болезням
xiǎo'érkē
(1) [department of paediatrics]
(2) 医院中治疗儿童各种疾病的一科
(3) 比喻被人瞧不起的行当或价值不大、 不值得重视的事情
xiǎo ér kē
1) 专以儿童为诊治对象的医学类别。
2) 吝啬、小家子气。含有嘲讽的意味。
如:「他是个有名的小儿科,你要他请客,那简直是比登天还难。」
3) 小意思。
如:「他家财万贯,捐钱做善事,还不是小儿科?」
xiǎo ér kē
pediatrics
pediatric (department)
sth of little importance
trifle
a child’s play
(slang) childish
petty
stingy
xiǎo ér kē
department of paediatrics; paediatricsxiǎo'érkē
I n.
1) med. pediatrics
2) matters not worthy of note; sth. trivial/insignificant
II attr. slang
1) naïve; childish
2) parsimonious
1) 本指儿科。现多喻指小家子气。
2) 比喻微不足道的事情。
частотность: #31192
в русских словах:
педиатрия
小儿科 xiǎo’érkē, 小科 xiǎokē; (наука) 儿科学 érkēxué
синонимы:
примеры:
东南亚国家联盟小儿科联合会
Педиатрическая федерация Ассоциации государств Юго-Восточной Азии
湖南的情况只是小儿科
Обстановка в Хунане всего лишь пустяк
有时候我们得提醒这座城市我们不是小儿科,所以我们会重拳出击,偷走我们能拿动的所有东西,让他们认识我们的厉害。
Иногда приходится напоминать этому городу, что в гильдии серьезный народ. Кради все, что не приколочено, пока мы их не убедим.
卡莉亚这个小美人儿一直身手敏捷……悄声穿过这些尸鬼对她来说简直是小儿科。
Карлия всегда была шустрой девчонкой... Ей ничего не стоило проскользнуть мимо этих драугров.
他们真的打算让我抓狂。他们尝试毒死我,并派出一些戴著面具的混帐暗杀我。但那些对于我兰斯米特叔叔来说只是小儿科。我以为你是他们的下一波的尝试。
Они меня хотят выбить из седла. Пытались отравить меня и подослали несколько замаскированных педиков, чтобы меня убить. Но этого маловато для дядюшки Могилы. Я думал, ты - их очередная попытка.
“没错,她是个疯子。”他凑得更近了。“不是那种小儿科的疯狂,而是放火烧猫之类的——她是玩真的。”
Ага, психопатка. — Он подступает еще ближе. — И не типа как дети-психопаты, которые кошек жгут, а реально.
真该死,究竟是谁才会用这种小儿科的游戏来决定生死?!
Какой болван решает вопросы жизни и смерти детской игрой?!
危险?人才危险。那东西根本是小儿科。只是一堆陷阱和生物而已。
Опасен? Опасны люди. А это просто жалкие твари и ловушки.
这对戈登和我而言算小儿科啦。
Мы с Гордоном отлично справимся.
小儿心脏外科牵开器
детский кардиохирургический ранорасширитель
在科学上你还是个幼稚小儿
Ты еще младенец в науке
Научный центр педиатрии и детской хирургии 儿科学与小儿外科学科学中心(哈萨克斯坦)
НЦП и ДХ
пословный:
小儿 | 儿科 | ||
1) младший сын
2) уничижит. мой сын
3) ребёнок, крепыш, малыш; дети; детский
4) бран. младенец, тупица, болван несмышлённый xiǎor
1) детство, в юности
2) [мальчик-]слуга (напр. в гостинице)
3) простой человек, простолюдин
|
сокр. 小儿科
1) педиатрия; детское отделение (в больнице)
2) перен. детские игры, игрушки, пустяки, мелочи
|