尼尔森身后那头奥丁之狼遍体鳞伤
пословный перевод
尼尔森 | 身后 | 那 | 头 |
1) после смерти; посмертный
2) сзади; позади; за спиной
|
2) тогда, в таком случае |
I 1) голова
2) вершина, верхушка; начало; конец
3) причёска
4) головка; кончик; остриё
5) остаток; огрызок
6) первый; головной 7) сторона; аспект
8) шеф; начальник; глава; главарь
9) сч. сл.
а) для скота
б) для головок чеснока и т.п.
II [tou]суффикс некоторых существительных; 石头 [shítou] - камень
骨头 [gútou] - кость
|
奥丁 | 之 | 狼 | 遍体鳞伤 |