山崩
shānbēng
![](images/player/negative_small/playup.png)
горный обвал, оползень
shānbēng
горный обвалЛавина
Обвал
Оползень
горный обвал
shānbēng
山上大量的岩石和土壤塌下来。shān bēng
山坡上的岩块、岩屑、土壤,甚至露出的岩层,因结构松动并受重力吸引,使其下滑力超过摩擦阻力,而向下坡快速崩落的现象。
shān bēng
landslide
landslip
shān bēng
landfall; landslide; landslip; débacle; debacleshānbēng
landslide; landslip悬崖、陡坡上岩石和砂土突然破裂、崩落的现象。
частотность: #33134
в русских словах:
заваливать
дорогу завалило обвалом - 山崩埋没了道路
отрывать
отрыть пострадавших при горном обвале - 掘出山崩时遭难的人
противообвальный
防山崩的
синонимы:
相关: 雪崩
примеры:
山崩埋没了道路
дорогу завалило обвалом
掘出山崩时遭难的人
отрыть пострадавших при горном обвале
山崩川竭。
The mountain fell down and the river dried up.
山崩把河道堵塞了
обвал преградил путь реке
附魔武器 - 山崩
Чары для оружия - обвал
死亡之翼所到之处,天地变色,山崩地裂。如果不是我,他可能还在荒芜之地这里滥杀无辜呢。
Смертокрыл натворил немало бед, пролетая через эти земли. Если бы не я, он бы по-прежнему тут хозяйничал, сея смерть среди добрых жителей Бесплодных земель.
魔神战争前,荻花洲还是片陆地。是战争引来山崩,才让这里被大水淹没,变为湿地,令琉璃百合几乎绝种。
До Войны Архонтов на месте Тростниковых островов были плодородные поля. Но во время войны обвалились горы и реки затопили поля.
其力量受到景仰,高雅获致崇敬,雷动足音所引发的山崩更令人畏惧。
Его почитают за необыкновенную силу, прославляют за ловкость и страшатся из-за камнепадов, срывающихся из-под его грохочущих лап.
「激怒大山就是把山崩请上门。」 ~哲人珀里索菲娅
«Дразнить гору — приглашать к себе лавину». — философ Перисофия
当精灵没有给岩浆烧灼,被山崩掩埋,或被巨龙吃掉时,偶尔会在战斗中感到十足的光荣。
Изредка, когда их не сжигает лава, не заваливает горный оползень и не сжирают драконы, гоблины испытывают моменты непревзойденной боевой славы.
「你们每人都拥有山崩般的潜力。」 ~熊野勉励弟子
"В каждом из вас скрыта сила оползня". — Обращение Кумано к своим ученикам
「就像山崩。 却有尖牙。 一路追你。 甚至爬坡。」 ~凡尔西诺亡命者燧足
"Стремителен, как аваланш. С зубами. Будет гнаться за вами без устали. Даже в гору". — Флинт Фут, гонец виашино
在勇得,就连地景都是夺命猎手。 火山,焦油坑,以及山崩似乎都想要捕猎活物。
Даже природа на Джанде смертоносный хищник. Вулканы, смоляные ямы и оползни словно охотятся на все живое.
强如瀑布, 怒如山崩, 慧如狂风。
Сила водопада. Неистовство лавины. Быстрота ума штормового ветра.
少数石头可以造成山崩?一个小火花能烧掉整座城市吗?不需回答,你我都很清楚事实。
А способны ли несколько камней вызвать лавину? Способна ли одна искра вызвать пожар, уничтоживший целый город? Я не стану отвечать. Ответ известен нам обоим.
哈尔玛不断吹号角,可我们离山边太近,结果他造成了山崩。
Хьялмар трубил в рог, но мы подошли слишком близко к склону, и на нас сошла лавина...
哦,忘了跟你说…我们不能走山路前往元素之环。去年春天,山崩把路给堵住了。
А, кстати... Теперь через горы-то до Круга не доберешься. Той весной перевал накрыла лавина.
也是,就像那次我们在找黄金巨龙,结果山崩让我们从小径上摔下去?
Как когда мы искали золотого дракона и нас сбросило с дороги обвалом?
不知道是什么造成了山崩。
Интересно, что вызывало лавину.
山崩阻碍了高速公路上向南方行驶的车辆。
A landslide has blocked off traffic moving south towards the motorway.
山崩切断了这个山谷与外界的联系。
The slide cut off the valley from the rest of the world.
начинающиеся: