工作服箍我身子, 我穿着不得劲儿
пословный перевод
工作服 | 箍 | 我 | 身子 |
I сущ.
1) обруч, обод; обвязка; кольцо
2) тех. муфта
II гл.
1) набивать обруч, стягивать обручами; обвязывать 2) заделывать, латать; лудить
3) жать, сжимать, быть тесным (напр. об обуви)
|
1) я; мой
2) мы; наш (о коллективе, стране)
3) сам; самоличный, частный, личный
|
1) тело, плоть; организм
2) бремя, плод (в чреве беременной)
3) среднекит. край, пределы, область
|
, | 我 | 穿着 | 不得劲儿 |
1) я; мой
2) мы; наш (о коллективе, стране)
3) сам; самоличный, частный, личный
|
1) chuānzhuó одежда, наряд
2) chuānzhe быть одетым, носить, одевать, одеваться (穿+着)
|
1) неудачно, не повезло, неблагоприятно, неблагоприятный, неблагополучный
2) быть нездоровым, болеть, плохо себя чувствовать
3) чувствовать неловкость (перед кем-то); не по руке; неудобно
|