巨熊之皮
_
Плащ из медвежьей шкуры
примеры:
蓟皮巨熊怪
Ведмедь из племени Колючего Меха
巨熊之头
Головной убор из медвежьей шкуры
乌索克,巨熊之神
Урсок, бог-медведь
给我带回一些蓟鬃熊皮,证明你不会成为巨熊的点心。
Докажи, что ты лучше их, и принеси мне несколько шкур щетинистых медведей.
我父亲,东陲之巨熊,在我当时因马卡斯城事件被囚禁的期间去世。
Мой отец, великий Медведь Истмарка, умер, пока я сидел в темнице после Маркартского инцидента.
我的父亲,东陲之巨熊,当我在马卡斯城事件后被囚禁期间去世了。
Мой отец, великий Медведь Истмарка, умер, пока я сидел в темнице после Маркартского инцидента.
пословный:
巨熊 | 之 | 皮 | |
1) кожа, кожный покров; шкура; оболочка (зерна)
2) мех; кожа; кожаный; меховой
3) кожура; кожица; кора; обложка; упаковка
4) поверхность
5) озорной; проказливый
|