巨龙之王
_
Король драконов
примеры:
有一个疲于奔命的达卡莱巨魔告诉我,那只巨大的暴龙之王爵德对天灾的瘟疫完全免疫。
Один из спасавшихся бегством троллей Драккари рассказал мне о Дреде, великом короле ящеров, которого не брала чума.
雷电之王的仆从山怖正致力于让雷神的巨龙纳拉克起死回生。
Теперь Шань-Бу, один из верных прислужников императора, пытается воскресить этого дракона. Мы должны одолеть Шань-Бу и не дать ему вернуть к жизни Налака!
好像巨龙折磨了她的人民,她的村子被摧毁后,她集结了当地的部族,成为了女王,并杀死了所有的巨龙。她后来因为某种原因被放逐了,随后便一直流浪,直到孤独地死去。这个故事的证据是,她出生的村子里的金属神像完成后,剩下了一块巨龙熔渣。目前这块熔渣被地底之王达古尔据为己有了。你要用这块熔渣来铸造一把锤子。
Судя по всему, драконы приносили немало бедствий ее народу. После того как они разрушили храм в деревне, Убийца Драконов объединила местные племена, стала их предводительницей и уничтожила всех драконов. По какой-то причине ее затем изгнали, и она странствовала одна до самой смерти. Правдивость этой истории подтверждает кусочек драконьего шлака – фрагмент железного идола, который мы нашли в ее родной деревне. Теперь он в руках Короля подземелий Даргрула. Выкуй из него молот.
「巨龙虽强,但只要龙王号令,我们也会与之殊死相搏。」
«Драконы сильнее нас, но мы сразимся и с ними, если так прикажет наша владычица драконов».
“深谷白雪如锋刃,巨龙飞落下九天,苦寒之地生伤恸,至高之王冕锯冠!”——古代诺德诗句
С синего неба, твердой рукой драконам погибель несет он и боль, как снежную бурю, как дождь ледяной, в короне зубчатой верховный король. - Древние стихи нордов
巨龙之魂
Я выбираю тебя, дракон
巨龙之火!
Это армагеддон!
巨龙之息。哼。
Дыхание дракона. Фу!
迷时巨龙之心
Затерянное во времени сердце дракона
“……巨龙之掌……”
"в длани дракона".
畸变:巨龙之魂
Аномалия: душа дракона
重生的巨龙之喉
Драконья Пасть, новое воплощение
重生的巨龙之击
Драконий удар, новое воплощение
戈拉德,龙王之暮
Голад, Сумрак Аспектов
巨龙之魂(公会版)
Гильдейский марш по Душе Дракона
巨龙之魂 - 第三幕
Душа Дракона - 1-й акт
巨龙之魂 - 第四幕
Душа Дракона - 1-й акт
巨龙之魂 - 第二幕
Душа Дракона - 1-й акт
巨龙之魂 - 第一幕
Душа Дракона - 1-й акт
安多罗斯,龙王之锤
Андорос, Десница Короля Драконов
见证巨龙之怒的力量!
Гнев дракона сокрушит тебя!
消灭莫卓克(巨龙之魂)
Убийства Морхока (Душа Дракона)
消灭死亡之翼(巨龙之魂)
Убийства Смертокрыла (Душа Дракона)
邪恶巨龙之魂射线(古神)
Луч души злого дракона (древний бог)
巨龙之怒,泰蕾苟萨的寄魂杖
Гнев Дракона, вечный покой Таресгосы
邪恶巨龙之魂射线(死亡之翼)
Луч души злого дракона (Смертокрыл)
消灭督军佐诺兹(巨龙之魂)
Убийства Зонозза (Душа Дракона)
我们会把力量注入巨龙之魂!
Мы передадим свою силу Душе Дракона!
消灭奥卓克希昂(巨龙之魂)
Убийства Ультраксиона (Душа Дракона)
致命的恶魔,亦是屠龙之王。
Несущий смерть демон, драконоборец-король.
消灭死亡之翼(英雄:巨龙之魂)
Убийства Смертокрыла (Душа Дракона, героич.)
消灭战争大师黑角(巨龙之魂)
Убийства Воеводы Черного Рога (Душа Дракона)
消灭不眠的约萨希(巨龙之魂)
Убийства Йорсаджа Неспящего (Душа Дракона)
消灭缚风者哈格拉(巨龙之魂)
Убийства Хагары Владычицы Штормов (Душа Дракона)
消灭莫卓克(英雄:巨龙之魂)
Убийства Морхока (Душа Дракона, героич.)
邪恶巨龙之魂射线爆炸(古神)
Взрыв луча души злого дракона (древний бог)
消灭奥卓克希昂(英雄:巨龙之魂)
Убийства Ультраксиона (Душа Дракона, героич.)
消灭督军佐诺兹(英雄:巨龙之魂)
Убийства Зонозза (Душа Дракона, героич.)
消灭战争大师黑角(英雄:巨龙之魂)
Убийства воеводы Черного Рога (Душа Дракона, героич.)
消灭不眠的约萨希(英雄:巨龙之魂)
Убийства Йорсаджа Неспящего (Душа Дракона, героич.)
获得死亡之翼背脊之战的胜利(巨龙之魂)
Побед на Хребте Смертокрыла (Душа Дракона)
消灭缚风者哈格拉(英雄:巨龙之魂)
Убийства Хагары Владычицы Штормов (Душа Дракона, героич.)
巨龙之怒,泰蕾苟萨的寄魂杖(公会版)
Гнев Дракона, вечный покой Таресгосы (гильдия)
获得死亡之翼背脊之战的胜利(英雄:巨龙之魂)
Побед на Хребте Смертокрыла (Душа Дракона, героич.)
「群山经巨龙之吼尖啸。」 ~通灵祭师恰努尔
«Горы кричат глотками драконов». — Чианул, Шепчущий Дважды
我没法直接飞上去拿走巨龙之魂。上古之神们守护着它。
Я не могу просто прилететь и забрать Душу Дракона. Древние боги охраняют ее.
第二部卷轴则宣称“冷港之女的血将蒙蔽巨龙之眼”。
Во втором свитке говорится: Кровь Дочери Холодной Гавани ослепит глаз Дракона.
巨龙重回鞑契巅峰,人民转而侍奉五大龙王~这尊铸于可汗衰亡时期的雕像,正是彼时芸芸众生的最佳见证。
Этих идолов выковали в эпоху Падения ханов, когда драконы вернулись, чтобы править Таркиром, и жители этого мира объединились под властью пяти владык драконов.
出了雷神要塞往北走,诅咒洞窟就位于巨龙之末的东部边缘。
Чтобы добраться до Окаянной лощины, иди вниз по северному склону и на восток через Драконью Пагубу. Лощина на ее восточной окраине.
噢,那是几千年前;在阿卡维尔远征军扫除了天霜的巨龙之前。
Это было тысячи лет назад, прежде чем акавирские драконоборцы очистили Скайрим от драконов.
噢,那是几千年前;在阿卡维尔圣战士清除了天际的巨龙之前。
Это было тысячи лет назад, прежде чем акавирские драконоборцы очистили Скайрим от драконов.
没有了他的龙之后,在你和巫妖王之间就不再有真正意义上的对手了。
После смерти Синдрагосы ничто не будет стоять между тобой и Королем-личом.
前往鲜血之环另一侧,巨龙之末东部边缘的诅咒洞窟寻找他的踪迹。
Груллок засел в Окаянной лощине, что в восточном конце Драконьей Пагубы по ту сторону Круга Крови.
在这里,人类反叛者在对抗他们的龙之君主——就是那传奇般的巨龙战争。
А вот люди восстали против своих хозяев-драконов - легендарная Война драконов.
пословный:
巨龙 | 之 | 王 | |
1) огромный дракон
2) титанозавр (лат. Titanosaurus)
|
1) князь; король
2) главный; голова; перен. царь
|
похожие:
巨龙之吼
巨龙之拥
巨龙之脊
巨龙之眼
巨龙之火
巨龙之击
巨龙之爪
巨龙之喉
巨龙之鳞
巨龙之血
巨龙之怒
巨龙之藤
巨龙之敌
巨龙之蜡
巨龙之息
巨蜥之王
巨龙之魂
巨龙之舌
巨龙之主
巨龙之忿
巨龙之心
巨龙之触
猎人巨兽之王
巨兽之王护手
巨兽之王头盔
巨兽之王肩甲
黑龙王子之息
巨兽之王护腿
暴龙之王爵德
巨兽之王胸甲
暴龙之王摩什
冰霜巨龙之爪
巨龙之魂爆炸
巨龙议会之靴
五色巨龙之怒
守护巨龙之力
盲眼巨龙之锣
守护巨龙之心
巨龙领主之喉
巨龙之怒手甲
守护巨龙之魂
火焰巨龙之魂
冰霜巨龙之息
止住巨龙之血
巨龙之魂充能
巨龙之魂移除
巨龙无情之力
冰霜巨龙之怒
迅猛龙之王头盔
屠龙之王穆拉丁
巨龙与自由之歌
巨龙之魂的气息
充能的巨龙之魂
邪恶巨龙之魂射线
蓝龙之王的充能之鳞
巨龙之魂团队的荣耀
暴龙之王爵德的利齿
蓝龙之王的休眠之鳞
炎魔之王的翼手龙翅
通往巨龙之魂的道路