已结
_
closed account
в русских словах:
женатый
они женаты уже пять лет - 他们已结婚五年了
примеры:
珠胎已结
забеременеть, понести; носить ребенка
他们已结婚五年了
они женаты уже пять лет
已结束的特派团
завершенная миссия по поддержанию мира завершенная миссия
经过两国人民20个春秋的努力,中日友好合作已结出丰硕成果
С помощью усилий народов двух стран в течение 20 лет, дружественное сотрудничество между Китаем и Японией дало богатые плоды.
我种的莴苣已结子。
My lettuces have gone to seed.
通知话务员已结束谈话
уведомлять, уведомить оператора об окончании разговора
本次月度挑战已结束!
Сезон закончился!
部落对战联赛已结束,快来看看您的部落战绩如何!
Лиги войн кланов завершены! Проверьте результаты своего клана!
无法侦察,这场战争已结束!
Шпионить невозможно: война окончена!
活动已结束,请及时在活动商店兑换所需物品
Событие завершено. Не забудьте поскорее обменять ваши предметы в Магазине события.
调查已结束,请尽快领取奖励
Экспедиции завершены, не забудьте забрать свои награды как можно скорее
「秘宝迷踪」活动已结束,请尽快兑换所需物品。
Событие «Затерянные богатства» завершено. Не забудьте поскорее обменять все предметы.
今日佳肴尚温活动已结束
На сегодня событие «Пока не остыло» окончено.
「福至五彩」活动已结束,道具无法使用
Событие «Пять оттенков фортуны» окончено, нельзя использовать предмет
「美玉遁藏之地」。但昔日发生在此地的战争早已结束,因玉而辉的古陵早已毁灭。如今只有流水之声陌陌低语。
Земля укрытого нефрита. Война уже давно осталась в прошлом, а груды сверкающего нефрита превратились в пыль. Теперь здесь слышно лишь журчание текущих вод.
为了帮助胡桃而前往冒险家协会,却没想到她想要做的是往生堂的「业务拓展」。在谈及生死的话题上胡桃毫不避讳,虽然她自有一套道理,但你总觉得不太能接受。当你道出疑虑之后,胡桃却惊讶地解释道,「业务拓展」早已结束,现在要寻找一位名叫狼哥的人。
Согласившись помочь Ху Тао, вы проследовали за ней в Гильдию искателей приключений, но неожиданно для себя стали участником «развития предприятия» ритуального бюро «Ваншэн». Ху Тао нисколько не избегает такой деликатной темы, как жизнь и смерть. Некоторые её замечания точны, но для вас они едва приемлемы. В ответ на ваши сомнения Ху Тао удивлённо заметила, что поиск потенциальных клиентов давно закончился, и теперь вы ищете некоего Большого Г.
以独立为傲的寇族也已结成强大的联盟,遍及整个赞迪卡。
Коры, гордые своей независимостью, вдохновили охваченный чувством единения Зендикар.
在战事尾声、杀戮早已结束后,最沉重的伤痛返家歇息。
В послевоенной разрухе, когда кровопролитие уже давно позади, в дом приходят самые тяжкие страдания.
「全新生机为早已结痂的伤口涂上治疗药膏。」
«Новая поросль — как целительный бальзам на давно покрывшиеся струпьями раны».
获得目标已结附于永久物上的灵气之操控权。 将它结附于另一个它能结附的永久物上。
Получите контроль над целевой Аурой, прикрепленной к перманенту. Прикрепите ее к другому перманенту, который она может зачаровать.
在你的维持开始时,你可以从你的牌库中搜寻一张诅咒牌,且不能与已结附于该牌手的任一诅咒同名,将之放进战场并结附于该牌手,然后将你的牌库洗牌。
Зачаровать игрока В начале вашего шага поддержки вы можете найти в вашей библиотеке карту Проклятия, имя которой отличается от Проклятия, прикрепленного к зачарованному игроку, положить ее на поле битвы прикрепленной к тому игроку, затем перетасовать вашу библиотеку.
无法加入匹配队列,回合均已结束。
Вы не можете встать в очередь. Оба раунда уже завершены.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск