市井之言
shìjǐng zhī yán
праздные речи
shìjǐngzhīyán
town talk; subject of general conversationпримеры:
而在繁荣市井之外,她常常会深入荒无人烟之地,博物强识,磨砺意志。
Часто, чтобы заострить ум и закалить волю, она уходит за пределы процветающего города в безлюдные места.
她比任何人都明白「人情」这件商品的价值,所以才愿意将时间花费在市井之中。
Она понимает цену людских отношений как никто другой, поэтому она любит проводить своё время среди простых людей города.
пословный:
市井 | 之 | 言 | |
1) устар. рынок
2) улицы
3) город; село
4) торговец
5) (городские) обыватели
6) нахальные действия
7) грубый, невежественный
|
1) слово; слова
2) речь; язык
3) книжн. говорить
|