布袋里买猫——不知底细
_
покупать кота в мешке - неизвестно, что внутри; обр. неизвестно, как получится; неизвестно, как на самом деле; покупать кота в мешке
ссылки с:
口袋里买猫——好歹不分пословный:
布袋 | 里 | 买 | 猫 |
1) карман из ткани, сума (нищего), мешок из холстины, торба
2) будд. монах с сумой, нищенствующий монах (также 布袋和尚 часто о 契此, монахе X в., ставшем буддой)
3) (вм. 布代) усыновлённый зять
|
3), 4), 5) = 裡,
1) ли (мера длины, равная 0,5 км)
2) книжн. родной край; (родная) деревня
3) подкладка
4) внутренняя сторона; внутренний
5) послелог внутри; в
|
1) купить; покупать, приобретать
2) перен. навлекать [на себя]
3) Май (фамилия)
|
1) кот, кошка
2) диал. подогнуть ноги, сидеть на корточках
3) разг. модем
4) перен. прятаться, скрываться
5) плевать в потолок
|
—— | 不知底细 | ||