希拉的护符
_
Амулет Шейлы
примеры:
我给你这个护符,你一定要把它交给任何一位还活着的精灵。告诉他们萨希拉在这里。他们会前来援助的。求求你,她很重要。
Я дам тебе этот амулет. Доберись до оставшихся эльфов. Отдай им амулет. Скажи им, что Сахейла здесь. Они пришлют подмогу. Пожалуйста. Это очень важно!
喔,我懂了。这是你配戴玛拉护符的原因吗?
О, начинаю понимать. Ты поэтому носишь амулет Мары?
一个想要寻找配偶的人,只需简单地将玛拉护符配戴在身上,就等于是昭告众人了。
Если кто-то хочет найти себе пару, то носит на шее амулет Мары, чтобы это показать.
пословный:
希 | 拉 | 的 | 护符 |
тк. в соч.
1) надеяться
2) редкостный; редкий
|
1) тянуть, тащить; растягивать; вытягивать
2) перевозить
3) вести за собой; привлекать; втягивать; впутывать
4) играть (на смычковых инструментах)
5) испражняться
II [lá]резать; разрезать
|
1) талисман, амулет
2) перен. защита, оплот; покровитель
|