带一带路
_
показать дорогу
примеры:
一带一路国家
страны, участвующие в инициативе "Один пояс - один путь"
一带一路国际电影交流活动
Обмены в международной кинематографической области в рамках инициативы "Один пояс, один путь"
“一带一路”东南亚非政府组织联盟
Ассоциация неправительственных организаций Юго-Восточной Азии для инициативы «Один пояс, один путь»
那是什么把田径之神一路带到这里的呢?
И что же привело этого бога атлетики сюда?
中国提出的一带一路倡议使这条古路重现生机
выдвинутая Китаем инициатива "Один пояс, один путь" возродила этот древний путь
“一带一路”建设从无到有、由点及面,进度和成果超出预期。
Строительство с нуля в рамках инициативы "Один пояс - один путь" от самого начала до конца идёт темпами, опережающими первоначальные планы.
пословный:
带 | 一带 | 带路 | |
1) лента; пояс; ремень
2) тех. лента; полоса; шина
3) зона; пояс; район
4) иметь при себе; захватить [взять с собой]
5) принести; занести; отнести 6) содержать в себе; иметь(ся)
7) вести за собой; возглавлять
8) вместе с; с; и
|
1) район, пояс, зона; все окрестности; по соседству
2) потащить, потянуть; как потянет...
|
1) указывать дорогу, вести
2) быть проводником
|