常问问题
_
frequently asked question, FAQ, часто задаваемые вопросы
cháng wèn wèn tí
frequently asked questions
FAQ
примеры:
土著问题常设论坛秘书处
секретариат Постоянного форума по вопросам коренных народов
你时常问这么私人的问题吗?
Ты всегда задаешь такие личные вопросы?
管理和科学问题常设委员会
Постоянный комитет по управлению и науке
核损害责任问题常设委员会
Постоянный комитет по ответственности за ядерный ущерб
对一些关键问题,他常常和稀泥。
He often sidesteps some key issues.
国际河流问题常设小组委员会
Постоянный подкомитет по международным рекам
就业问题常常是一个城市现象。
The employment problem tends to be a city phenomenon.
联合国艾滋病问题常设委员会
Постоянный комитет Организации Объединенных Наций по СПИД
秘书处雇佣妇女问题常设委员会
Постоянный комитет по вопросам найма женщин в Секретариате
生产国和消费国关系问题常设小组
Постоянная группа по связям со странами-производителями и странами потребителями
地热能训练问题常设咨询委员会
Постоянный консультативный комитет по подготовке кадров в области геотермальной энергии
表示你也经常问自己相同的问题。
Сказать, что вы часто задаете себе те же самые вопросы.
支助土著问题常设论坛信托基金
Целевой фонд в поддержку Постоянного форума по вопросам коренных народов
卫生、劳工和社会保障问题常设委员会
Постоянный комитет по вопросам здравоохранения, труда и социальной защиты
土著问题常设论坛机构间支助小组
Межучрежденческая группа поддержки по вопросам коренных народов
美洲流离失所者问题常设协商会议
Постоянный консультативный орган по вопросам перемещенных лиц в странах Америки
非洲之角国家索马里问题常设委员会
Постоянный комитет государств Африканского Рога по Сомали
干旱、荒漠化和自然灾害问题常设委员会
Постоянный комитет по борьбе с засухой, опустыниванием и стихийными бедствиями
联合国中部非洲安全问题常设咨询委员会
Постоянный консультативный комитет Организации Объединенных Наций по вопросам безопасности в Центральной Африке
文献和信息系统协调和标准化问题常设委员会
Постоянный комитет по согласованию и стандартизации систем документации и информации
联合国中部非洲安全问题常设咨询委员会信托基金
Целевой фонд Организации Объединенных Наций для Постоянного комитета по вопросам безопасности в Центральной Африке
我们在演唱的过程中常常遇到一些行为习惯问题难于克服。
В процессе обучения пению мы часто встречаемся с привычными труднопреодолимыми проблемами.
拉丁美洲、加勒比、西班牙和葡萄牙公共行政和政府问题常设论坛
Постоянный форум по проблемам государственно-административной деятельности и управления для стран Латинской Америки и Карибского бассейна, Испании и Португалии
我也常问自己同样问题。我们族人的失明应该是某种毒素所造成的。
Я часто задаю себе тот же вопрос. Судя по всему, нашу расу ослепили с помощью яда.
联合国中部非洲安全问题常设咨询委员会成员国国家元首和政府首脑会议
Встреча глав государств и правительств стран-членов Постоянного консультативного комитета Организации Объединенных Наций по вопросам безопасности в Центральной Африке
这是个很难的问题,夫人,我自己也常常思考这个问题。很多事情都变了,还不是好的改变。
Сложный вопрос, мэм. Я и сам порой им задаюсь. Ситуация определенно изменилась, причем не к лучшему.
пословный:
常 | 问问 | 问题 | |
1) постоянный; неизменный
2) часто; частый
3) обычный, обыкновенный
|
1) вопрос, проблема
2) задача, тема
3) затруднение, сомнение; загвоздка
|