平局
píngjú
спорт.
1) ничья, вничью
2) ровно (счет во время подачи)
píngjú
спорт ничья; вничьюравный эндшпиль
píngjú
和局。píngjú
[draw; tie] 比赛不分胜负(多指球赛或棋赛)
píng jú
结果为不分胜负的比赛。
如:「这场棋赛,双方赛成平局。」
píng jú
a draw (in competition)
a tie
píng jú
draw; tie:
打成平局 level the score; play even
比分屡次出现平局。 The score was tied several times.
比赛打成平局。 The game has drawn.
两队打成平局。 The two teams drew.
píngjú
draw; tie (in sport/chess/etc.)不分胜负的局面。多指打球或下棋等。
частотность: #26478
в русских словах:
ноль-ноль
2) спорт. 平局
сквитать
-аю, -аешь; -итанный〔完〕что〈口〉还清(债务); 〈转〉报复, 清算. ~ долг 还清债务. ~ обиду 因受委屈而报复. 〈〉 Сквитать мяч (或 гол) 扳回一球; 赢回一球. Сквитать счёт 使成平局.
синонимы:
примеры:
打成和局; 赛成平局
сыграть вничью
不分胜负; 打成平局
закончиться вничью
他们同意平局
они согласились на ничью
成为平局
сыграть в ничью
扳成平局
сравнять счёт
两支羽毛球队打成平局。
Two badminton teams ended in a draw.
比赛最后打成平局。
The game ended in a draw.
比分屡次出现平局。
The score was tied several times.
比赛打成平局。
The game has drawn.
两队打成平局。
The two teams drew.
比赛双方同意平局
противники согласились на ничью
平局; 不分胜负
ни в чей
赛(或赌)成平局
сыграть вничью
比赛成平局
сыграть ничью
平局(石头)
Ничья (камень)
平局(布)
Ничья (бумага)
平局(剪刀)
Ничья (ножницы)
在为期两天的激烈对战中获得更多胜利之星的部落将赢得胜利!获胜部落可获得资源奖励和部落经验值奖励。进攻获胜可赢得额外的战争奖励;但如果您的部落战败了,您将只能获得少量资源奖励。此外,部落对战出现平局时,在最佳攻击中总摧毁率更高的部落将赢得对战胜利!
В каждой двухдневной войне побеждает клан, набравший больше звезд. Победивший клан получает бонусную добычу и опыт клана. Выигрывая сражения, вы увеличиваете размер бонуса, а поражение в войне приведет к потере большей его части! В случае ничьей побеждает клан, нанесший больше разрушений в своих лучших атаках.
那么,就该算是「平局」了。
Наверное, это можно считать ничьей.
你…你们璃月人,真是怪得很!那你我之间的比试,到底怎么算?谁输谁赢?我可不接受平局。
Вы... Какие вы все в Ли Юэ странные! Так что с нашим состязанием? Кто проиграл, а кто победил? Я на ничью не согласен.
宣布当前回合为平局。只在决斗先锋模式中可用。
Объявляет ничью в текущем раунде. Действует только в режиме «Ликвидация».
无目标点决胜机制时平局时限
Ничья по истечении времени, без тай-брейка
比赛即将平局:
Ничья будет объявлена через
哼……他们说的这个平局是什么?说什么他们像在亲吻你的妹妹……或者在这种情况下,我猜,你的搭档。
Хм. Как там говорят про ничью? Что это как сестру поцеловать... Или в данном случае, видимо, напарника.
是的,又是一场平局。看来我们的实力相当。
Да, очередная ничья. Похоже, мы в одной весовой категории.
“平局,”他说到,明显有些恼火。“呃,看来这就是我们破坏大领主经济的报应吧。这是一场很精彩的游戏,警探。”
Ничья, — в его голосе слышится явное раздражение. — Что ж, полагаю, мы заслужили это за уничтожение экономики сюзерена. Спасибо за игру, детектив.
战争没有平局。你可以用同样的牌组再来一局,或选择投降。
Битва не может окончиться ничьей. Сыграйте еще одну партию теми же колодами или сдайтесь.
尼弗迦德阵营能力发动-平局则己方获胜。
Из-за умения фракции Нильфгаарда Нильфгаард выходит победителем в ничьей.
>尼弗迦德> - 赢得平局。
>нильфгаард> выигрывает раунд, закончившийся ничьей.
>尼弗迦德> - 平局则己方获胜。
>нильфгаард> выигрывает раунд, закончившийся ничьей.
两个队最后打成平局。
The two teams break even at the end.
这次比赛出现两次平局,在第二个四分之一场的第五分钟宾夕法尼亚州队第一次将比分拉平。
Pennsylvania produced the first of the game’s two deadlocks at 5:00 of the second quarter.
这两个队打成平局。
The two teams drew.
比赛以平局结束。
The game ended in a draw.
该队在上半场惨败后重整旗鼓以求扳成平局。
After a disastrous first half the team fight back to level the match.
局末,平分,盘末平分网球比赛中的一种平局在网球比赛中,比赛对方每方都有40分或者至少有五局,任何一方只有连得两分才算赢一局,或者要连赢两局才算赢一盘
A tied score in tennis in which each player or side has40 points, or5 or more games, and one player or side must win2 successive points to win the game, or2 successive games to win the set.
这次比赛出现两次平局,在第二个四分之一场的第五分钟宾州队第一次将比分拉平。
Pennsylvania produce the first of the game’s two deadlock at5: 00 of the second quarter.
比赛双方各得20分, 打成平局。
The two contestants are neck and neck with 20 points each.
两个队打成平局,所以他们将在星期三再赛一场。
The teams finished level, so they’ll replay the match on Wednesday.
主队和客队赛成平局。
Хозяева и гости сыграли вничью.
选项由平局机制得出
Победа при ничьей
- 被平局机制判定为通过
- Победа При Ничьей
- 被平局机制判定为未通过
- Поражение При Ничьей
你为何在我的边界旁驻扎如此多军队?一有擦枪走火,就会破坏和平局势。
Зачем вы собрали армию у наших границ? Один необдуманный поступок может привести к войне.