庄严的希拉凯斯巨杖
_
Величественный великий посох ширакесс
пословный:
庄严 | 的 | 希 | 拉凯斯 |
1) величественный, торжественный, важный
2) совершенный, прекрасный, изукрашенный, пышный
3) облагораживать, возвеличивать, придавать достоинство; возвеличивание
4) будд. убираться, украшаться, облачение, убор
«Магнифисент», Magnificent (авианосец) |
тк. в соч.
1) надеяться
2) редкостный; редкий
|
巨 | 杖 | ||
I прил.
1) крупный, огромный, громадный
2) сильный, мощный
3) густой, глубокий (о цвете)
4) вм. 钜 (твёрдый, закалённый)
II служебное слово 1) * как?, каким образом? (часто в риторическом вопросе, вм. 讵)
2) * вм. 讵 (если)
III собств. Цзюй (фамилия)
IV словообр. (в сложных терминах) макро-, мега-
|
I сущ.
1) посох, трость, палка
2) рукоятка (напр. плётки) ; древко (копья, знамени)
3) стар. порка, наказание батогами; - 4) траурный посох; глубокий траур
II гл.
1) бить палками (батогами)
2) опираться (полагаться) на (кого-л.); придерживаться (чего-л.)
3) держать в руках
|