应用不当
_
неправильное использование, misapplication
misapplication
примеры:
(用作插)其实不应当提起这一点(当谈到他人坏处时的用语, 含有"不念旧恶"之意)
Не тем будь помянут
不应当; 不应该; (запрещается) 不准
не полагается
这样做应当不应当?
Следует ли мне так делать?
不应当这样作
так поступать не годится
我不应当逼你
я не должен тебя неволить
你不应当告诉他
напрасно вы ему сказали
你不应当这样作
так поступать тебе не подобает
太不应当这样说
грешно так говорить
一时激动, 说出不应当说的话
сгоряча сказать лишнее
应当不折不扣地执行这个指示。
Необходимо неукоснительно выполнить данное указание.
使用不当
unwise use of
我们不应当对青年作家太苛求。
We should not judge the young writers too harshly.
[直义]真可笑, 可是又不应当笑; 又可笑, 又可悲.
[用法]当某事既可笑又可悲时说.
[参考译文]啼笑皆非; 哭笑不得.
[例句]- Это мне стоило почти битых сорок восемь часов не ложиться спать! И смех и грех. "这使我几乎有整整四十八小时没有睡觉!真是哭笑不得."
[用法]当某事既可笑又可悲时说.
[参考译文]啼笑皆非; 哭笑不得.
[例句]- Это мне стоило почти битых сорок восемь часов не ложиться спать! И смех и грех. "这使我几乎有整整四十八小时没有睡觉!真是哭笑不得."
и смех и грех горе
[直义] 其实不应当提起这一点.
[用法] 指某人很坏的方面.
[例句] Наделал он мне хлопот, не тем будь помянут! 他给我添了很多麻烦, 其实不该提起这一点.
[例句] Правда ли, что Панночка, не тем будь помянута, зналась с нечистым? 听说潘诺奇卡--其实不应当提起这一点--跟魔鬼有交情, 是真的吗?
[用法] 指某人很坏的方面.
[例句] Наделал он мне хлопот, не тем будь помянут! 他给我添了很多麻烦, 其实不该提起这一点.
[例句] Правда ли, что Панночка, не тем будь помянута, зналась с нечистым? 听说潘诺奇卡--其实不应当提起这一点--跟魔鬼有交情, 是真的吗?
не тем будь помянут
一个人的价值,应该看他贡献什么,而不应当看他取得什么。
Ценность человека заключается в том, что он дает, а не в том, что он получает.
虽然有困难我们也应当不折不扣地进 行工作; 就是有困难, 我们应当不打一点 折扣地工作
мы должны работать без всяких скидок на трудности
费用不应超出你们偿还能力的限度。
The expenses should be limited to what you can really afford.
пословный:
应用 | 不当 | ||
I yìngyòng
1) годный к употреблению; практический; прикладной
2) применить, применение
3) комп. приложение
II yīngyòng
надлежащий, нужный
|
I, bùdàng
1) неподобающий, ненадлежащий, неподходящий; неправомерный, недопустимый
2) не соответствовать; не считаться за...
II, bùdāng
1) не следует, нечего, незачем
2) не быть, не являться (кем, чем)
|