弗拉索的跳跃机器人
_
Прыгобот Зуботески
примеры:
弗拉索·磨轮这个自以为是的家伙,她老是说她的跳跃机器人比我的好!呸!我们正在比赛,看谁能抢先占领那座山头!
Эта их девчонка, самодовольная Фраззл Зуботеска, уверена, будто ее бот круче моего. Ха! Короче, у нас тут соревнование, кто сумеет стать царем горы!
弗拉索·磨轮已经抵达城市南侧,代表无畏远征军与部落展开了竞赛。她要使用跳跃机器人与对方进行抢占山头的比赛!
Там, на южной окраине поселка, находится Фраззл Зуботеска. Она представляет Экспедицию Отважных в состязании с этими ордынскими уродами. Проверяют, чей прыгобот лучше, наш или ихний.
布拉斯·炸雷已经抵达城市西侧,代表战歌远征军与联盟展开了竞赛。他要使用跳跃机器人与对方进行抢占山头的比赛!
Там, на западной окраине поселка, находится наш парень, Бубух Громбабах. Он представляет армию Песни Войны в состязании с Альянсом. Проверяют, чей прыгобот лучше, наш или ихний.
пословный:
弗拉 | 拉索 | 的 | 跳跃 |
1) застежка-молния
2) трос (в том числе, например, трос сцепления), канат, канатная оттяжка
|
1) скакать, прыгать; скачок, прыжок; скачущий, скачкообразный; биение
2) действовать, быть подвижным
3) авиа. "козёл"; "козлить" (при посадке)
|
机器人 | |||