强迫“风暴斗篷”乌弗瑞克投降
пословный перевод
强迫 | “ | 风暴 | 斗篷 |
1) принуждать, вынуждать; вынужденный, обязательный
2) намеренно вызываемый; искусственный
3) форсировать; форсированный
4) психол. навязчивый, маниакальный, компульсивный
|
буря, ураган, шторм; ураганный, штормовой (обр. в знач.: крупное событие)
|
” | 乌 | 弗 | 瑞 |
1) тк. в соч. ворона; ворон
2) чёрный
|
I отрицание
1) в текстах древнекитайского языка и письменного литературного языка — вм. 不, часто в эмоционально окрашенных построениях: не Примечание: при постановке 弗 перед переходным глаголом (при отсутствии дополнения) местоименный показатель переходности 之 часто опускается, но в переводе введение в текст местоимения (его, её, их и др.) остаётся необходимым. Например
2) вост. диал. не
3) невозможно, нельзя
II гл.
* отвращать, отводить (напр. обетами, наговорами)
III сущ.
уст., хим. фтор (F)
IV усл. , собств.
1) американский доллар, (по сходству с символом его обозначения)
2) Фу (фамилия)
Фут (библейский персонаж) |
I сущ.
1) * скипетр (жаловался императором местным князьям) ; верительный знак полководца (в виде яшмовой пластинки)
2) счастливое предзнаменование, благое знамение; счастливый, благоприятный; благовещий; благостный; чудесный II собств.
1) геогр. (сокр. вм. 瑞典) Швеция; шведский
2) геогр. (сокр. вм. 瑞士) Швейцария; швейцарский
3) Жуй (фамилия)
Ра (бог Солнца) |
克 | 投降 | ||
1) книжн. мочь, быть в состоянии
2) книжн. преодолеть; одолеть; победить
3) сокр. грамм
|
капитулировать; сдаваться [в плен]; покоряться; капитуляция; сдача
|