得一望十
_
[obtain one and long for ten] 才得一分, 就想得十分。 形容十分贪婪
déyī-wàngshí
[obtain one and long for ten] 才得一分, 就想得十分。 形容十分贪婪
日夜思算, 得一望十, 得十望百, 堆积上去, 分文不舍得妄费。 --《醒世恒言》
dé yī wàng shí
比喻贪得无厌。
如:「他为人苛薄小气,得一望十,人人都讨厌。」
пословный:
得 | 一望 | 十 | |
I 1) получить; добыть; приобрести
2) равняться; равно
3) можно; разрешается
4) заканчивать; завершать
5) хватит; ладно
II [de]1) служ. сл., показатель обстоятельства, следующего за сказуемым 2) глагольный инфикс, выражающий возможность совершения действия
III [děi]должно, следует; необходимо
|
1) насколько хватает взгляд, на зримое расстояние, в поле зрения
2) как только увидел..., взглянув— с первого взгляда
|
1) десять; десятый
2) тк. в соч. целиком, полностью; совершенно; весьма; очень
|