得而复失
dé ér fù shī
получить (найти) и снова потерять
получить и снова потерять
dé ér fù shī
得到后又再失去。
dé ér fù shī
to lose what one has just obtained (idiom)dé ér fù shī
lose after having got it; (He) got it and afterwards lost it again.dé'érfùshī
lose after having got it【释义】复:又,再。刚得到又失去了。
【出处】明·罗贯中《三国演义》第九十六回:“孔明变色曰:‘是何言也!得而复失,与不得同。公以此贺我,实足使我愧赧耳!’”
частотность: #54228
примеры:
我的希望失而复得...谢谢!
Мои надежды погибли и снова воскресли... Спасибо!
她对这块失而复得的手表分外珍爱。
She’s especially fond of the watch that she lost and then found.
一个匿名电话导致被盗珠宝失而复得。
An anonymous call led to the recovery of the stolen jewels.
失去而复得,潜入声音里,向节拍祈祷!
Нашли — потеряли, в музыку ныряли, ритму поклонялись!
吟诵慰藉的祈祷。“愿一切失而复得,恢复如初。”
Спеть песнь утешения "Пусть отыщутся пропажи и осколки соберутся".
哦,真的?若能失而复得我当然高兴。我会教你几招侦察技巧。
Правда? Я был бы очень рад вернуть его. А тебе я мог бы показать свои старые приемы разведчика.
小狗失而复得,他肯定很高兴。尽管她的毛发失去了一些光泽...
Он так обрадуется возвращению своей собачки! Даже несмотря на то, что она подрастеряла свой лоск...
她以为那颗钻石已丢失, 后来看见地毯上有东西闪闪发光遂失而复得。
She thought the diamond was lost until she saw something glinting on the carpet.
象征风龙的荣誉的骑士剑,如今失而复得。剑脊上吹息着风之神的赐福,蕴含苍空与长风的力量。
Меч рыцаря, символ вернувшего свою честь Двалина. Благословения Анемо Архонта питают его силой небес и ветров.
这些东西不会因为重复而失去新意。
These are things which can not be staled by repetition.
杰洛特找到煎锅,并将它还给老妇。她在高兴之余还十分感激。她的重要炊具不但失而复得,还有人将它清洁得焕然一新!
Геральт нашел сковороду и вернул ее старушке. Та не могла найти себе места от радости: мало того что ей вернули ценную утварь в целости и сохранности, да еще и выскобленной дочиста!
陈腐的,老一套的因久用或重复而失去引起兴趣的力量的,老生常谈的
Lacking power to evoke interest through overuse or repetition; hackneyed.
艾米卡撰写了这本书,是为了把我们最宝贵的制作技巧记录下来,好传承给我们的孩子们。她肯定是在旅行时把它弄掉了。失而复得,一定会让她感到如释重负。
Амика написала эту книгу, чтобы сохранить нашу культуру и передать ее детям. Наверное, она потеряла ее во время странствий. Амика будет рада, если ты вернешь ей книгу.
他是依自己的利害得失而行事
он действует сообразно со своими интересами
他是依自己的利害得失而行事的
Он действует сообразно со своими интересами
пословный:
得 | 而 | 复 | 失 |
I 1) получить; добыть; приобрести
2) равняться; равно
3) можно; разрешается
4) заканчивать; завершать
5) хватит; ладно
II [de]1) служ. сл., показатель обстоятельства, следующего за сказуемым 2) глагольный инфикс, выражающий возможность совершения действия
III [děi]должно, следует; необходимо
|
1)...4) = 復, 5)
1) возобновлять, восстанавливать; возвращаться
2) отвечать, давать ответ; ответ
3) вновь, снова
4) повторять
5) тк. в соч. составной; двойной; сложный
|
1) терять; лишиться; утратить
2) упустить
3) тк. в соч. ошибка; промах
4) нарушить (напр., договор)
|