德斯迪诺
_
Ананкес
примеры:
你是说罗吉维尔。是的。我给艾迪斯队长提了建议。他允许罗吉维尔以诺德人的方式入葬,就像独孤城的风俗那样。
Это ты о Роггвире. Да, я подал прошение капитану Алдису. И он разрешил похоронить Роггвира по нордскому обычаю, так, как принято в Солитьюде.
你是说罗吉维尔。是的。我向艾迪斯队长提了建议。请他允许罗吉维尔以诺德人的方式入葬,就像独孤城的风俗那样。
Это ты о Роггвире. Да, я подал прошение капитану Алдису. И он разрешил похоронить Роггвира по нордскому обычаю, так, как принято в Солитьюде.
瑟尔林·卡斯迪诺夫教授
Доктор Теолен Крастинов по прозвищу Мясник
这无辜者之血。最纯净的血,用于取悦卡斯迪诺夫的主人。
Кровь невинных. Чистейшая кровь, умилостивление хозяина Крастинова.
卡斯迪诺夫杀死了数千条生命。他必须得到惩罚,正义必须得到伸张。
Крастинов виновен в тысячах смертей. Справедливость должна восторжествовать – пусть он вкусит собственного блюда.
据说詹迪斯·巴罗夫负责将卡斯迪诺夫收集的无辜者之血交给基尔图诺斯。
Говорят, что кровь невинных от Крастинова к Киртоносу переправляет Джандис Барова.
「不只是你。人人都让它生气。」~妖精自然拥护人阿德诺斯
«Нет, ты ни в чем не виноват. Он на всех так реагирует».— Арденот, эльфийский защитник природы
пословный:
德 | 斯 | 迪诺 | |
1) нравственность; добродетель; мораль; этика; добродетельный
2) доброта, добро; благодеяние; милость
3) сокр. Германия; германский; немецкий
|
книжн.
этот; это
|
похожие:
迪诺斯塔
德萨诺斯
赛诺迪库斯
恩诺皮德斯
斯诺德围巾
迪斯莫尔德
斯泰因诺德
诺斯弗德骑士
德萨诺斯之隐
迪兹·斯诺班
守卫者德诺斯
诺斯弗德农场
诺斯弗德弩手
诺斯弗德路口
阿德里亚诺斯
埃德加·斯诺
诺斯弗德矿工
诺斯弗德步兵
埃德加・斯诺
萨迪斯·伊德仁
卡斯迪诺夫教授
洪德斯迪克反应
萨迪斯·格希德
克拉斯诺赫拉德
梅德诺戈尔斯克
欧文·诺斯伍德
诺斯弗德掷弹兵
巴拉诺迪斯基亚
水手迪斯特法诺
波德诺夫斯基岛
诺斯弗德防御者
古德斯迪尔的账本
多兰·诺斯菲尔德
热列兹诺沃德斯克
卡斯迪诺夫的学徒
恩诺皮德斯环形山
古德斯迪尔的长剑
斯卡德诺克斯王子
斯诺里·斯蒂德吕松
乌林克·古德斯迪尔
卡斯迪诺夫的学生们
卡斯迪诺夫的切肉者
消灭萨迪斯·伊德仁
克林科·古德斯迪尔
恩诺迪尤斯·帕尤斯
瑟尔林·卡斯迪诺夫
马尔库斯·哈格诺德
丰特莱斯皮诺德莫亚
卡斯迪诺夫的恐惧之袋
杀死恩诺迪尤斯·帕尤斯
瑟尔林·卡斯迪诺夫教授
洛斯利亚诺斯德托尔梅斯
主母斯蒂凡尼娅·德诺姆
贝尔西亚诺斯德尔雷亚尔卡米诺