心去难留
_
去离开。心已在别处,难以挽留。
xīnqùnánliú
difficult to keep sb. against his will【释义】去:离开。心已在别处,难以挽留。
【出处】南朝梁·王僧孺《为姬人自伤》诗:“断弦犹可续,心去最难留。”
пословный:
心 | 去 | 难 | 留 |
1) прям., перен. сердце
2) душа
3) тк. в соч. думы; чувства; желания
4) центр; середина
|
1) уходить; отправляться; идти
2) удалить; отделить
3) укоротить; удалить, убрать
4) прошлый; прошедший
5) перед обстоятельством цели соответствует союзам чтобы; для того, чтобы
6) глагольный суффикс, указывающий на направление действия от говорящего
|
1) трудный; тяжёлый; трудно; трудность
2) неприятный; противный
II [nàn]1) бедствие; катастрофа
2) тк. в соч. укорять; обвинять
|
1) задержать; оставить
2) остаться; задержаться
3) сохранить, оставить
4) отпустить
|