心口合一
_
心中所想的和口中所说的是一样的。 如: “他是个心口合一的老实人, 你可别欺负他哟! ”
[反] 口是心非
xīn kǒu hé yī
心中所想的和口中所说的是一样的。
如:「他是个心口合一的老实人,你可别欺负他哟!」
примеры:
深吸一口气,专心一点。你做得到。
Сделай глубокий вдох и соберись. У тебя все получится.
耸耸肩。其实不是。你应该更适合一个驱魔人,而不是一口井。
Пожать плечами. Вообще-то вам нужен экзорцист, а не ключ.
小心一点,这些药物迟早会反过来咬你一口。
Осторожнее с этими штуками. Цена может оказаться слишком высока.
пословный:
心口 | 合一 | ||
1) грудь; под ложечкой; солнечное сплетение
2) сердце и уста; мысли и слова
3) анат. прекордиум; прекордиальный
|