怒放的鲜花
_
Вечноцветы
примеры:
鲜花怒放
цветы буйно расцвели
杏花怒放
пышно расцвели абрикосы
百花怒放
все цветы бурно распускаются
百花怒放。
Hundreds of flowers are blooming in profusion.
我觉得自己高兴得心花怒放。
I felt as if my heart would burst with joy.
他因为获得成功而心花怒放。
He was greatly elated by his own success.
我们看到山峦景色, 心花怒放。
We were enraptured by the view of the mountains.
嗯,看到像你这样的男人路过真是令人心花怒放。
М-м. Приятно посмотреть, когда идет мужчина вроде тебя.
噢,陌生人!你让西塞罗如此开心!如此地心花怒放心醉神迷!不仅如此!我的母亲感谢你!
О, счастье! Цицерон так рад, так рад! Он в восторге, в исступлении! Нет, больше! Много больше! Моя мать благодарит тебя!
抽烟。喝酒。找乐子。心花怒放。没有你——因为你在这里,在寒风中冻到麻木,不是吗?做你的∗侦探工作∗。
Она курит. Пьет. Радуется жизни и веселится. Без тебя — ты-то ведь тут, на промозглом ветру, верно? ∗Детективом∗ работаешь.
пословный:
怒放 | 的 | 鲜花 | |
свежесрезанные (живые) цветы (также обр. в знач.: молодость, свежесть, цвет)
|