恍然若失
_
恍恍惚惚的好像失去了什么似的。形容心神不宁,不知如何是好。
huǎng rán ruò shī
feel like having lost bearings; feel losthuǎngránruòshī
feel lost【释义】恍恍惚惚的好像失去了什么似的。形容心神不宁,不知如何是好。
примеры:
那消息使我茫然若失。
I am quite unmanned by the news.
詹姆斯无所适从,惘然若失。
James was at a loss as to what to do and felt lost.
我不会说别的语言,感到惘然若失。
I find it frustrating that I can't speak other languages.
пословный:
恍然 | 若 | 失 | |
1) вдруг прозреть, неожиданно [осознать]; внезапно [осенить] (о мысли)
2) растеряться, быть ошеломлённым; ошеломлённый, поражённый, обескураженный
|
1) книжн. если, ежели
2) книжн. как будто; вроде
3) книжн. ты
|
1) терять; лишиться; утратить
2) упустить
3) тк. в соч. ошибка; промах
4) нарушить (напр., договор)
|