惘然若失
wǎngrán ruò shī
расстроенный [как будто что-то потерял] (обр. о знач.: словно в воду опущенный, растерянный; подавленный, огорчённый)
чувствовать растерянность
wǎng rán ruò shī
lit. to be frustrated as though having lost sth (idiom)
fig. to be at a loss
perplexed
frustrated
wǎng rán ruò shī
disconcertedly feel lost; be all adrift; feel disturbed as if having lost sth.; look blank (distracted); wear a blank look; vacant:
詹姆斯无所适从,惘然若失。 James was at a loss as to what to do and felt lost.
wǎngránruòshī
feel lost; look blank心情迷惘,像失落了什麽似的。
частотность: #64026
синонимы:
примеры:
詹姆斯无所适从,惘然若失。
James was at a loss as to what to do and felt lost.
我不会说别的语言,感到惘然若失。
I find it frustrating that I can’t speak other languages.
那消息使我茫然若失。
I am quite unmanned by the news.
пословный:
惘然 | 若 | 失 | |
1) разочаровываться, расстраиваться; разочарованный, огорчённый
2) попадать впросак, становиться в тупик; теряться, не соображать; сам не свой
|
1) книжн. если, ежели
2) книжн. как будто; вроде
3) книжн. ты
|
1) терять; лишиться; утратить
2) упустить
3) тк. в соч. ошибка; промах
4) нарушить (напр., договор)
|