情绪冲动
_
Emotional impulsivity
примеры:
“∗又是∗罪犯的情绪冲动。”就快折断的手上传来的压力变得有些难以承受。“你是谁?用你自己的话,快说。”
«∗очередной∗ припадок преступной ярости». Давление на твою уже сломанную руку становится невыносимым. «кто ты такой? своими словами».
清醒的理智战胜了盲目冲动的急躁情绪。
Good sense has triumphed over unreasoning impetuosity.
发生激动情绪
прийти в возбуждение
克制激动情绪
combat excitement
我不知道怎样抑制自己的感情冲动。
I don’t know how to resist my impulse.
(由于哭泣, 病态, 某种感情冲动)喉咙哽住
Клубок в горле стоит; клубок подступил к горлу
“是的,——什么?让事情重新开始……”警督靠近了一步。“煽动情绪?”
«Да, что? Чтобы начать с начала...» Лейтенант делает шаг вперед. «Раздуть пламя?»
пословный:
情绪 | 冲动 | ||
1) настроение, переживание, чувство, эмоция, аффект
2) побуждение, мотив, желание (к чему-л.), настрой (на что-л.)
|
1) импульс; толчок, удар; порыв, стремление; действовать импульсивно, порываться
2) волновать, возбуждать, побуждать
|