慈母
címǔ
1) любящая мать
2) матушка-воспитательница (после смерти родной матери; бралась из числа наложниц отца)
любящая мать
címǔ
[loving mother] 古谓父严母慈, 故称母为慈母; 古称抚育自己成人的庶母为慈母
cí mǔ
1) 慈爱的母亲。
孟子注疏.赵岐.题辞:「孟子生有淑质,夙丧其父,幼被慈母三迁之教。」
三国演义.第一一四回:「王经正在廷尉厅下,忽见缚其母至。经叩头大哭曰:『不孝子累及慈母矣!』」
2) 称谓。称父亲的妾。因奉父命而养育自己成人,故称为「慈母」。
仪礼.丧礼:「传曰:『慈母者何也?』传曰:『妾之无子者。』」
cí mǔ
warm, caring mothercí mǔ
(母亲) loving mother; mother:
慈母败子 A fond mother spoils the son.
慈母严父 a kind mother and a severe father
(姓氏) a surname:
慈母隽 Cimu Juan
címǔ
1) a loving mother
2) a reference to one's father's concubine who raised one as if one were her own child
1) 古谓父严母慈,故称母为慈母。
2) 古称抚育自己成长的庶母为慈母。
частотность: #30414
синонимы:
примеры:
幼被慈母三迁之教
в детстве испытать на себе воздействие уроков своей матушки, трижды менявшей квартиру (в поисках хорошего соседства для ребёнка)
慈母手中线,游子身上衣。临行密密缝,意恐迟迟归
the mother of his sons care and love, and son of a mothers love and dismay
慈母般的照顾;育儿
материнские функции
慈母败子
A fond mother spoils the son.
慈母严父
a kind mother and a severe father
慈母隽
Cimu Juan
仙灵慈母 // 仙儿赋礼
Фея-Наставница // Дар Фей
“他是个胆小鬼。”女人看着盖理,露出慈母般的眼神。
«Он трусишка». Старушка смотрит на Гэри материнским взглядом.
格林太太慈母般照料那几个走失的孩子。
Mrs. Green mothered the lost children.
萨希拉拍拍你的右臂,她带着慈母般温暖的微笑,但随后...
Сахейла похлопывает вас по правой руке с теплой, почти материнской улыбкой, но затем...