成大事
chéng dàshì
успешно завершить большое дело
примеры:
干不成大事
не справиться с крупным делом
拘泥小事的人办不成大事。
Punctilious people cannot handle major issues.
这样子下去,他一定能成大事!
Если сынишка будет продолжать в том же духе, то его будет ждать успех!
连最不起眼的精灵都潜藏着成大事的潜力~或是坏大事。
В каждом, даже самом незаметном гоблине скрывается стремление к деяниям великим и куда более страшным.
有人监督才能成大事。看得出来,你终于了解这一点了…
Хозяйский глаз коня кормит, ведьмак. Вижу, и ты начинаешь это понимать.
我们一直料到加雷斯注定能成大事。他小时候就喜欢拿着木剑在田地里跑来跑去追杀恶魔,保护我们避免受到他想象中恶魔的伤害。
Мы всегда знали, что Гарету суждено стать великим. Еще мальчиком он бегал по полям, сжимая в руках свой деревянный меч. Он убивал воображаемых демонов и защищал нас от любого зла, какое только мог выдумать.
成不了大事
ничего серьёзного (особенного, значительного) [из этого] не произойдёт
小事谨慎,大事自成
осмотрительный в мелочах вершит большие дела
他这个人高不成,低不就,不会成就大事业。
He is too choosy to succeed.
约翰完成生产定额大大超过他的同事们。
In fulfilling the production quotas, John made rings round all his fellow workers.
多告诉我一些有关那些合成大猩猩的事。
Расскажите мне побольше про этих горилл-синтов.
合成人一个人在这岛上迷路,那就大事不妙了。
Этот остров не место для одинокого синта.
他自己成不了什么大事,所以需要一支军队。
Но сам он, конечно, с этим не справится. Ему нужна армия.
一般来说,开矿这种事业不是大大成功便是彻底失败。
Generally speaking, mineral exploitation is a feast-or-famine industry.
我从没想过义勇兵能做成任何大事。是你改变了一切。
Никогда бы не подумала, что минитмены способны на что-то большое. Но все изменилось благодаря тебе.
也许他喜欢大家欠他人情。也许这样能让他不用弄脏手,也能完成事情。
Может, он любит, чтобы другие были ему должны. Может, он хочет поручать грязные дела другим.
比亚历山大成为神谕者更匪夷所思的事情也都发生过。
В мире случались и более странные вещи, так почему бы Александару не стать Божественным.
我要让他的故事成为凯旋之歌,缭绕于我们的蜜酒大厅之中。
Я запою победный гимн, когда в праздничном зале будут говорить о его славе.
我要让她的故事成为凯旋之歌,缭绕于我们的蜜酒大厅之中。
Я запою победный гимн, когда в праздничном зале будут говорить о ее славе.
完成你的仪式,合拢裂隙。事成之后,告诉你的大地之环离开这里。
Заверши ритуал и закрой разлом. Когда закончишь, попроси Служителей Земли покинуть это место.
你应该负起责任,洛思。自由来自神。有机会成就一番大事。
Я все положил к твоим ногам, Лоусе. Свободу от богов. Шанс стать кем-то большим, чем ты сама.
你是来帮忙的,对吧?那么,我们先得完成一件头等大事。
Хочешь помочь? Что ж, начнем с самого начала.
你已经替哈根大人完成两件大事。谨记你所学到的,同时也要小心你所信任的人。
Таким образом лорду Харкону оказаны сразу две неоценимые услуги. Хорошенько запомни это, и тщательно выбирай, кому доверять.
你几乎不认识奥斯汀,如果他活着长大成人,毫无疑问他会完成伟大的事业。
Ты не знаешь, каким был Остин. Если бы он вырос, то наверняка бы многого добился в жизни.
那是当然,她很聪明,不会在事成之前大肆宣扬。没人能抵挡这样的诱惑。
Ох, конечно, у нее достаточно такта, чтобы не принимать еще не сделанных предложений. Но... от такого не отказываются.
欢迎来到我大朝鲜之国宫,友人。我已为我之子民成事甚多,你是否敢如此承说?
Добро пожаловать ко двору Чосон. Я многое делаю для облегчения жизни моего народа. Можете ли вы то же самое сказать про себя?
机器人可以完成许多简单的任务,毋庸置疑,但你们需要人类,才能决定重大事项。
Роботы способны выполнять простые задачи, это да. Но для принятия ответственных решений требуется человек.
[直义]终结是事情的圆满结局.
[释义]完成了就好; 能够完成就不错. .
[参考译文]有始有终, 就是成功; 事贵克终; 完事大吉.
[例句]И даже куцые цифры не портили общего впечатления: «Конец - всему делу венец». А общий итог выглядел весьма внушительно. План по всему колхозу выполнен на сто двенадцать проце
[释义]完成了就好; 能够完成就不错. .
[参考译文]有始有终, 就是成功; 事贵克终; 完事大吉.
[例句]И даже куцые цифры не портили общего впечатления: «Конец - всему делу венец». А общий итог выглядел весьма внушительно. План по всему колхозу выполнен на сто двенадцать проце
конец - всему делу венец
「…已殁。再没有书记的必要了。最大的憾事,莫过于无法目睹她完成大殿中的壁画吧…」
«...скончалась. Нужды в записях более нет. Но сильнее всего я жалею, что собственными глазами не увидел, как она завершила роспись в главном зале...»
在我们目前这种史无前例的伟大事业中,拒绝合作就是拒绝成长 — 或者说,就是自取灭亡。
В нашей беспрецедентной ситуации отказ от сотрудничества — это отказ от развития, равный, можно сказать, самоубийству.
пословный:
成 | 大事 | ||
1) завершиться успехом; успех
2) стать; сделаться; превратиться
3) взрослый; зрелый
4) готовый
5) целый; весь
6) ладно; идёт; годится; хорошо; можно
7) десятая часть; десять процентов
|
1) большое дело; важный вопрос; событие
2) заниматься (обычно: чем-л. дурным), широко практиковать (что-л.); с плеча, не считаясь ни с чем
3) будд. просвещение (спасение) живых существ 4) * рит. траур по родителям
5) * рит. жертвоприношение
|