成立组织
_
Орден сформирован
примеры:
"上海合作组织"成立宣言
Декларация о создании Шанхайской организации сотрудничества
据香港《文汇报》18日报道,“反赤化、反殖民”组织几个月前才成立
по сообщению гонконгского издания "Вэньхуэйбао" от 18 числа, организация "Антибольшевизация, антиколонизация" была создана всего лишь несколько месяцев назад
欧洲蒙维藏汉协谈会》是由流亡欧洲的四个民族的维权人士联合成立的一个组织
Европейский координационно-консультативный совет по делам монголов, уйгуров, тибетцев и ханьцев представляет собой организацию, созданную объединенными усилиями эмигрировавших в Европу правозащитников (этих) четырех национальностей
克钦独立组织与克钦独立军
Kachin Independence Organization
俄罗斯总统普京签署法案, 完成立法程序, 赋予检察官权利宣布某些外国及国际组织, 在俄罗斯不受欢迎
Президент России Путин подписал проект закона, закончив тем самым законодательную процедуру и наделив прокурора властным полномочием объявлять отдельные международные либо иностранные организации нежелательными в России
组织成员年轻化了
Организация омолодилась
看看我们,<name>。艾泽拉斯比以往更需要我们。激发我们成立这个组织的那些敌人又给世界带来了威胁。
Оглянись вокруг, <имя>. Теперь Азерот как никогда нуждается в нас. Нам снова угрожает старый враг, появление которого в далеком прошлом и стало толчком к созданию нашего ордена.
автономная некоммерческая организация "Образовательные ресурсы и технологичесий тренинг 非商业性独立组织教育资源和技术训练"
АНО ОРТ
非统组织成员国共同行动纲要
Общая платформа действий государств-членов ОАЕ
非统组织成员国贸易部长会议
Конференция министров торговли стран-членов ОАЕ
伊斯兰会议组织成员国部长级会议
Совещание на уровне министров членов Организации исламской конференции
国际海事组织成员国自愿审计计划
Добровольная система проверки государств — членов Международной морской организации
上海合作组织成员国多边经贸合作纲要
План многостороннего экономического и торгового сотрудничества государств — членов Шанхайской организации сотрудничества (ШОС)
Региональная антитеррористическая структура стран-членов Шанхайской организации сотрудничества 上海合作组织成员国地区反恐机构
РАТС ШОС
欧洲安全与合作组织成员国首脑会议
Совещание на высшем уровне государств-членов Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе
大家都高高兴兴地赞成组织这个小组的主意
Все с радостью поддержали идею организовать этот кружок
上海合作组织成员国元首理事会扩大会议
расширенное заседание Совета глав государств – членов Шанхайской организации сотрудничества
伊斯兰会议组织成员国技术合作各国协调人会议
Совещание национальных координаторов по техническому сотрудничеству между странами-членами ОИК
联合防治蝗虫和鸟害组织成员国国家元首会议
Конференция глав государств-членов Объединенной организации по борьбе с саранчой и птицами-вредителями
伊斯兰会议组织成员国间贸易优惠制框架协定
Framework Agreement on among the Member States of the Organization of the Islamic Conference
你的组织成员已经付出了许多,但这还不够。
Твой орден многое дал нам, но нужно еще больше.
伊斯兰会议组织成员国打击国际恐怖主义行为守则
Кодекс поведения государств-членов Организации Исламской конференции в борьбе с международным терроризмом
“发展组织成员”,是指将境内、外人员吸收为该黑社会组织成员的行为
под организацией деятельности преступного сообщества понимаются действия участников конкретного преступного сообщества как на территории государства, так и за его пределами, направленные на вовлечение в него (новых) участников
上海合作组织成员国政府间国际道路运输便利化协定
Соглашение между правительствами государств-членов ШОС о создании благоприятных условий для международных автомобильных перевозок
伊斯兰会议组织成员国经济、技术和商业合作总协定
Генеральное соглашение об экономическом, техническом и торговом сотрудничестве между государствами-членами Исламской конференции
专案特情最好从组织成员或者与组织成员较密切的关系人中物建
агентов для работы по особо важным делам предпочтительнее вербовать из числа членов (преступных) группировок, либо лиц, поддерживающих с ними относительно тесные отношения.
佩戴团徽,能使团员时刻想到自己是一个光荣的青年组织成员。
Ношение комсомольского значка постоянно напоминает комсомольцам о почетном членстве в молодежной организации.
大地之环是一个中立组织,<name>。我们不会在部落和联盟的战争中帮助任何一方。
Служители Земли – это нейтральная организация, <имя>. Мы не можем принимать чью бы то ни было сторону в войне между Ордой и Альянсом.
пословный:
成立 | 组织 | ||
1) основать, образовать, создать, учредить; быть учреждённым; учреждение, основание; учредительный
2) быть убедительным, быть состоятельным, мат. верный
3) становиться на ноги, делаться взрослым
|
1) организовывать, образовывать, формировать; организация, образование, формирование; организационный
2) организация, корпорация ; орган
3) (в условиях подполья) партийная организация [КПК]; партийная принадлежность; партия 4) образование, формация; строение, структура; морфология; система
5) биол. ткань; тканевый; в сложных терминах: гисто-
6) текст. ткать; тканьё
|
похожие:
成员组织
成血组织
成肾组织
组织成分
成熟组织
成组立模
成骨组织
组织生成
形成组织
成熟组织瘤
成骨胚组织
成血管组织
成组立模法
成组织细胞
分子组成织
组织形成液
行政组织立法
独立广播组织
成立法师组织
纤维组织生成
显微组织成份
成血组织细胞
成员组织会议
骨髓组织生成
成组立模工艺
神经组织生成
独立成套组件
成纤维组织瘤
成立科技小组
放射组织成像
异位组织形成
组织构成缺陷
淋巴组织生成
组织特性成像
成立牧师组织
结缔组织生成
愈伤组织形成
组织形态生成
初期组织形成
纤维组织形成
生成新组织的
生成肾组织的
促组织生成的
巴布亚独立组织
组成法人组织的
网状组织生成剂
动物组织成形术
成结缔组织细胞
红细胞生成组织
话语的组织成分
软组织闪烁成像
微孔道组织生成
组织多普勒成像
花粉愈伤组织形成
骨髓细胞生成组织
组织车辆成组到达
软组织闪烁成像术
亚太经合组织成员
组织固有谐波成像
皮肤淋巴组织形成
促红细胞生成组织
组织血管生成因子
结缔组织纤维生成
浆液组织形成性炎
国立施工组织设计院
多普勒组织成像技术
上海合作组织成员国
牙髓异常硬组织形成
造成髓细胞组织增生
由外胚层长成的组织
特发性纤维组织形成
异位性骨髓组织生成
体细胞愈伤组织形成
亚太经济合作组织成员
淋巴组织性白细胞生成
年轻人组成的激进组织
晶状体后纤维组织形成
结构, 组织, 组成
建立世界知识产权组织公约
孤立非法武装组织行动地域
授权上合组织成员国派出军队
馏份, 馏份组织, 组成成分
经互会成员国组织间交货共同条件
国立建筑材料施工组织和生产设计院
上海合作组织成员国国家元首理事会
上海合作组织成员国政府首脑理事会
计划、组织科学研究和利用科研成果总局
国立机床工具工业组织工艺设计试验研究所
俄联邦主体国家立法和执行机关组织原则法
国立地区发电所与输电线路组织及合理化托拉斯
俄罗斯联邦主体国家立法和执行机关组织原则法
经互会成员国组织间生产专业化和合作化共同条件
经互会成员国组织间机器、设备和其他产品技术服务的共同条件
经互会成员国组织间机器和设备安装和其他技术服务的交货共同条件