成员组织
_
member organization
примеры:
1.会员组织;2. 成员组织 [联合国养恤基金]
организация, основанная на совместных действиях организованной группы лиц
亚太经合组织成员
страны-члены АПЕК
组织成员年轻化了
Организация омолодилась
上海合作组织成员国
государтва-члены ШОС
非统组织成员国贸易部长会议
Конференция министров торговли стран-членов ОАЕ
非统组织成员国共同行动纲要
Общая платформа действий государств-членов ОАЕ
撤销登记, 不再是(某组织的)成员
сняться с учета
国际海事组织成员国自愿审计计划
Добровольная система проверки государств — членов Международной морской организации
伊斯兰会议组织成员国部长级会议
Совещание на уровне министров членов Организации исламской конференции
她是∗地下同性恋组织∗的成员。
Она принадлежит к гомосексуальному подполью.
经互会成员国组织间交货共同条件
Общие условия поставок товаров между организациями государств-членов СЭВ
上海合作组织成员国地区反恐机构
Региональная антитеррористическая структура стран-членов Шанхайской организации сотрудничества (РАТС ШОС)
上海合作组织成员国多边经贸合作纲要
План многостороннего экономического и торгового сотрудничества государств — членов Шанхайской организации сотрудничества (ШОС)
欧洲安全与合作组织成员国首脑会议
Совещание на высшем уровне государств-членов Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе
他会不会是……∗地下同性恋组织∗的成员?
А не может ли он... принадлежать к ∗гомосексуальному подполью∗?
上海合作组织成员国元首理事会扩大会议
расширенное заседание Совета глав государств – членов Шанхайской организации сотрудничества
你们铁路组织的成员可真是使命必达耶!
Я смотрю, "Подземка" свое слово держит.
伊斯兰会议组织成员国技术合作各国协调人会议
Совещание национальных координаторов по техническому сотрудничеству между странами-членами ОИК
联合防治蝗虫和鸟害组织成员国国家元首会议
Конференция глав государств-членов Объединенной организации по борьбе с саранчой и птицами-вредителями
世界卫生组织欧洲区域成员国环境和卫生部长会议
Конференция министров по вопросам окружающей среды и здравоохранения государств-членов европейского региона Всемирной организации здравоохранения
伊斯兰会议组织阿拉伯成员国专利局技术合作会议
Совещание по вопросам технического сотрудничества патентных учреждений арабских государств-членов Организации Исламская конференция
伊斯兰会议组织成员国间贸易优惠制框架协定
Framework Agreement on among the Member States of the Organization of the Islamic Conference
你的组织成员已经付出了许多,但这还不够。
Твой орден многое дал нам, но нужно еще больше.
伊斯兰会议组织成员国打击国际恐怖主义行为守则
Кодекс поведения государств-членов Организации Исламской конференции в борьбе с международным терроризмом
伊斯兰会议组织促进、保护和保障成员国投资的协定;促进、保护和保障成员国投资的协定
Соглашение о поощрении, защите и гарантиях капиталовложений между государствами — членами Организации Исламская конференция
伊斯兰会议组织成员国经济、技术和商业合作总协定
Генеральное соглашение об экономическом, техническом и торговом сотрудничестве между государствами-членами Исламской конференции
上海合作组织成员国政府间国际道路运输便利化协定
Соглашение между правительствами государств-членов ШОС о создании благоприятных условий для международных автомобильных перевозок
“发展组织成员”,是指将境内、外人员吸收为该黑社会组织成员的行为
под организацией деятельности преступного сообщества понимаются действия участников конкретного преступного сообщества как на территории государства, так и за его пределами, направленные на вовлечение в него (новых) участников
审查与非政府组织咨商安排问题不限成员名额工作组
Рабочая группа открытого состава по обзору порядка проведения консультаций с неправительственными организациями
我不会骗你,我听过你的名号。你是铁路组织的成员,对吧?
Врать не буду я про тебя слышал. Ты же из Подземки, да?
专案特情最好从组织成员或者与组织成员较密切的关系人中物建
агентов для работы по особо важным делам предпочтительнее вербовать из числа членов (преступных) группировок, либо лиц, поддерживающих с ними относительно тесные отношения.
佩戴团徽,能使团员时刻想到自己是一个光荣的青年组织成员。
Ношение комсомольского значка постоянно напоминает комсомольцам о почетном членстве в молодежной организации.
你们组织里有半数以上的成员是不听半句话就直接杀了我。
Половина народу в твоей маленькой команде скорее убьет меня, чем станет разговаривать.
大地之环的成员凭借着自己的力量与无私的贡献建立了这个组织。
Опорами Служителей Земли являются сила и целеустремленность каждого шамана.
中国是最早与俄结束双边市场准入谈判的世贸组织成员之一。
Китай был первым из государств-членов ВТО, которые завершили переговоры с Россией по вопросам рыночного доступа.
但就算你不愿意,所有铁路组织的成员,也都欠你一桩天大的恩情。
Но так или иначе, вся "Подземка" перед тобой в колоссальном долгу.
找到并消灭每个组织的成员,让他们阵脚大乱,我不会让你白忙的。
Найди и уничтожь врагов из каждой группы, чтобы помешать их планам, и я награжу тебя.
任务依计划进行中。预计伏击铁路成员,准备夺回铁路组织的所有合成人。
Задание выполняется согласно плану. Засада для агентов "Подземки" организована. Мы готовы вернуть всех синтов, которые есть у них в наличии.
身为组织中第三资深的成员,我的确有此荣幸参与任务规划工作。
Как третий по старшинству в организации, я имею честь принимать участие в планировании заданий.
数据处理工作人员的一名成员,他负责组织和维护库文件以及库文件的存取。
A member of data processing staff who is responsible for organizing and maintaining library files and controlling their access.
每一位废土帮成员身上都带着一枚独特的金币,它代表他们是我们组织中的一员。
У каждого Скитальца Пустыни есть особая монетка, которая обозначает его статус в нашей группе.
直到最近我才听说墨瑟·弗雷和这个叫卡莉亚的暗精灵是那个组织的成员。
Только недавно я узнал, что Мерсер Фрей и темная эльфийка по имени Карлия были членами этой группы.
结果:兄弟会个体成员具备足够能力,极有可能阻扰铁路组织取得满意结果。
Следовательно, отдельные элементы Братства обладают большими возможностями помешать организации "Подземка" добиться желаемого результата.
入境发展黑社会组织罪,是指境外的黑社会组织的人员到中华人民共和国境内发展组织成员的行为。(刑法第294条第2款)
под въездом на территорию страны и организацией деятельности преступного сообщества имеется в виду въезд на территорию КНР членов зарубежных преступных сообществ и осуществление ими действий по организации преступных сообществ (часть 2 статьи 294 Уголовного Кодекса)
游击队员有组织的战斗团体中从事袭击和骚扰敌人的成员,尤指在被占领土内;游击队员
A member of an organized body of fighters who attack or harass an enemy, especially within occupied territory; a guerrilla.
有。好多年以前,有一段时间我们俩都是警戒者的成员,也都对那组织很不满意。
Да. Когда-то, много лет назад, мы оба состояли в Дозоре, и нам обоим там не нравилось.
将它称为公会真是可笑,成员之间会为了一金币互相背叛,这也能算什么组织?
Нелепо называть это гильдией. Как можно считать соратниками людей, готовых продать друг друга за золотую монету?
上合组织成员国经授权的主管部门间跨境动物疫病联合防控和检疫技术合作备忘录
Меморандум между уполномоченными ведомствами государств-членов ШОС о техническом сотрудничестве в области совместной профилактики и контроля трансграничных эпизоотических заболеваний
将它称为公会真是可笑,成员之间会为了一枚金币互相背叛,这也能算什么组织?
Нелепо называть это гильдией. Как можно считать соратниками людей, готовых продать друг друга за золотую монету?
克拉科担任先驱者,他扮演着整个组织的顾问角色,但每个成员都得自力更生。
Кодлак - Предвестник, он что-то вроде советника для всех, но каждый из них сам по себе. Каждый сам себе хозяин. Или хозяйка.
特莉丝‧梅利葛德很好心的列了一份叫做「女术士秘会」的秘密组织的成员清单。
Трисс Меригольд любезно составила для меня список лиц, состоящих в тайной организации, именуемой Ложей Чародеек.
第一代和第二代是合成人开发过程中的版本。铁路组织成员对这两代的观感并没有共识。
Первое и второе поколение были промежуточными стадиями. "Подземка" до сих пор не может определиться, как к ним относиться.
пословный:
成员组 | 组织 | ||
1) организовывать, образовывать, формировать; организация, образование, формирование; организационный
2) организация, корпорация ; орган
3) (в условиях подполья) партийная организация [КПК]; партийная принадлежность; партия 4) образование, формация; строение, структура; морфология; система
5) биол. ткань; тканевый; в сложных терминах: гисто-
6) текст. ткать; тканьё
|
похожие:
组织生成
组织成员
形成组织
成熟组织
成肾组织
成血组织
成立组织
人员组成
机组成员
组织委员
油组成员
组织成分
会员组织
党组成员
成骨组织
成熟组织瘤
组织形成液
成血管组织
组织定员处
组织委员会
非会员组织
分子组成织
组织定员科
成组织细胞
工作组成员
组织形成剂
油组成员国
机组成员证
乘务组成员
程序员组织
空勤组成员
成骨胚组织
委员会的组织
铁路组织探员
小组组织委员
陪审人员组织
纤维组织形成
成纤维组织瘤
组织构成缺陷
结缔组织生成
促组织生成的
骨髓组织生成
成立法师组织
愈伤组织形成
组织特性成像
法庭组成人员
生成肾组织的
审计小组成员
淋巴组织生成
显微组织成份
团体成员小组
生成新组织的
机组辅助成员
异位组织形成
纤维组织生成
神经组织生成
放射组织成像
一组报文成员
成立牧师组织
右座机组成员
飞行机组成员
组织形态生成
空勤机组成员
其他组成人员
地勤机组成员
初期组织形成
成血组织细胞
技术人员组成
客舱机组成员
战斗空勤组成员
成结缔组织细胞
话语的组织成分
大会组织委员会
国际组织委员会
网状组织生成剂
机组成员合格证
软组织闪烁成像
在一组成员之间
铁路组织的一员
列车乘务组成员
初步组织委员会
铁路组织重炮员
保健组织委员会
欧安组织核查员
销售组织委员会
合议庭组成人员
红细胞生成组织
动物组织成形术
组织多普勒成像
组成法人组织的
微孔道组织生成
村民委员会组织法
世界建筑官员组织
非政府组织协调员
党员个人服从组织
居民委员会组织法
委员会的组织章程
非政府组织委员会
建筑官员世界组织
人员组织工作条例
管理和组织分析员
组织间协调委员会
花粉愈伤组织形成
浆液组织形成性炎
促红细胞生成组织
组织车辆成组到达
皮肤淋巴组织形成
结缔组织纤维生成
软组织闪烁成像术
骨髓细胞生成组织
机组成员死亡事故
有执照的机组成员
组织固有谐波成像
组织血管生成因子
起飞时机组成员位置
空勤组成员死亡事故
体细胞愈伤组织形成
犹太组织协调委员会
按工种别组成的定员
基地组织军事委员会
铁路合作组织委员会
世旅组织美洲委员会
印度青年组织委员会
科学劳动组织委员会
非统组织防务委员会
世旅组织欧洲委员会
停战监督组织观察员
国际证券委员会组织
机组成员间机内通信
宇宙飞船空勤组成员
联合国志愿人员组织
非统组织指导委员会
前志愿人员国际组织
共同赞助组织委员会
特发性纤维组织形成
造成髓细胞组织增生
多普勒组织成像技术
牙髓异常硬组织形成
由外胚层长成的组织
异位性骨髓组织生成
社会运动倡议小组成员
亚太经济合作组织成员
播种组织与促进委员会
犹太人组织协商委员会
结构, 组织, 组成
晶状体后纤维组织形成
年轻人组成的激进组织
淋巴组织性白细胞生成
不是飞行员的机组成员
北大西洋公约组织委员会
国际民航组织导航委员会
城市居民委员会组织条例
紧急着陆时机组成员位置
支持发展非政府组织委员会
联合国粮农组织渔业委员会
奥林匹克运动会组织委员会
国际证监会组织亚太区委员会
授权上合组织成员国派出军队
国际民航组织航空运输委员会
联合国粮农组织统计咨询委员会
联合国粮农组织近东林业委员会
联合国粮农组织非洲林业委员会
联合国粮农组织欧洲林业委员会
联合国粮农组织国际杨木委员会
馏份, 馏份组织, 组成成分
联合国粮农组织欧洲农业委员会
中华人民共和国村民委员会组织法
联合国粮农组织北美洲林业委员会
联合国教科文组织科技数据委员会
中国联合国教科文组织全国委员会
经互会成员国组织间交货共同条件
上海合作组织成员国政府首脑理事会
上海合作组织成员国国家元首理事会
非洲统一组织科学技术与研究委员会
联合国粮农组织拉丁美洲林业委员会
联合国粮农组织非洲内陆渔业委员会
联合国粮农组织亚洲太平洋林业委员会
联合国粮农组织研究与统计常设委员会
中华人民共和国城市居民委员会组织法
联合国教科文组织海洋科学咨询委员会
计划、组织科学研究和利用科研成果总局
联合国粮农组织海洋资源研究咨询委员会
联合国粮农组织大西洋中东部渔业委员会
联合国粮农组织欧洲内陆渔业咨询委员会
世界粮食计划联合国/粮农组织政府间委员会
经互会成员国组织间生产专业化和合作化共同条件
联合国教科文组织政论间海洋学委员会黑潮及邻近地区共同调查
经互会成员国组织间机器、设备和其他产品技术服务的共同条件