我不相信你
_
Я вам не доверяю
в русских словах:
придумщик
〔阳〕〈口〉臆造者, 喜欢杜撰的人. Не верю я тебе: ты известный ~. 我不相信你, 因为你是个有名的善于杜撰的人。‖ придумщица〔阴〕.
примеры:
我不相信你, 因为你是个有名的善于杜撰的人
Не верю я тебе: ты известный придумщик
我不相信你
я тебе не верю
愚蠢的家伙,
对于你的能力我向来不抱什么希望,我不相信你可以阻止外来者进入主人的巢穴。如果你死亡了,那么这颗宝珠内建的安全机制可以防止外来者直接传送到黑翼巢穴中。
只有那些手上烙有达基萨斯徽记的人才能使用这颗宝珠。值得庆幸的是,达基萨斯不像你那么没用,军需官。它会守卫着那枚烙印!
- 大酋长雷德·黑手
备注 :别忘了毁掉这封信,笨蛋。
对于你的能力我向来不抱什么希望,我不相信你可以阻止外来者进入主人的巢穴。如果你死亡了,那么这颗宝珠内建的安全机制可以防止外来者直接传送到黑翼巢穴中。
只有那些手上烙有达基萨斯徽记的人才能使用这颗宝珠。值得庆幸的是,达基萨斯不像你那么没用,军需官。它会守卫着那枚烙印!
- 大酋长雷德·黑手
备注 :别忘了毁掉这封信,笨蛋。
Недоумок, как-то мне очень сомнительно, что ты сумеешь сдержать чужаков и не дать им проникнуть в убежище повелителя. В случае твоей смерти – а подобный исход более чем вероятен – у этой сферы есть свой собственный механизм защиты, который не даст чужакам перенестись напрямую в Крыло Тьмы.
Сферой сможет воспользоваться только тот, кто отмечен меткой Драккисата. К счастью, Драккисат, в отличие от некоторых "интендантов", далеко не дурак и хорошо разбирается в своем деле. Он самолично охраняет клеймо!
-Вождь Ренд Чернорук
P.S. Уничтожь это письмо, идиот!
Сферой сможет воспользоваться только тот, кто отмечен меткой Драккисата. К счастью, Драккисат, в отличие от некоторых "интендантов", далеко не дурак и хорошо разбирается в своем деле. Он самолично охраняет клеймо!
-Вождь Ренд Чернорук
P.S. Уничтожь это письмо, идиот!
我不相信你,娜克图诺会指引我。
Я не верю тебе. Меня ведет Ноктюрнал.
我不相信你,诺克图娜尔指引着我。
Я не верю тебе. Меня ведет Ноктюрнал.
听好了,我不相信你,迈德那。我会时刻盯着你。
Именно так, я не доверяю тебе, Мадена. И я за тобой слежу.
我不相信你,这不是你们的方式。
Я тебе не верю. Это не ваш метод.
我不相信你有那么天真。
Не заставляй меня поражаться твоей наивности.
我不相信你……
Я т-те не верю...
我不相信你。
То я тебе не поверю.
我不相信你们。
Я не верю вам.
我不相信你。再见。
Я не верю тебе. Прощай.
我不相信你的话。
Я тебе не верю.
我不相信你的承诺。
I mistrust your promises.
你是对的,我不相信你。
Ты была права. Я тебе не верю.
想太多,我不相信你。
Не пойдет. Я тебе не доверяю.
抱歉,但是我不相信你。
Извини, но я тебе не верю.
我不相信你。我认为是你杀了他。
Я все равно тебе не верю. Мне кажется, что он погиб от твоих рук.
我不相信你们,你们死了活该。
Я вам не верю. Вы заслужили смерть.
哈,请原谅,可我不相信你!
Ха-ха! Прости, но как-то не верится!
你是戴斯摩的走狗。我不相信你。
Ты - пес Детмольда. Я тебе не верю.
一个荒唐的故事。我不相信你。
Бред, я ни единому слову не верю.
我不相信你杀了弗尔泰斯特。
Я не верю, что ты убил Фольтеста.
我不相信你曾经支援过火蜥蝪。
Не знаю. Я никогда не был и не буду тобой. Но я уверен, что ты не помогаешь Саламандрам.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
пословный:
我 | 不相信你 | ||
1) я; мой
2) мы; наш (о коллективе, стране)
3) сам; самоличный, частный, личный
|