不相信你
_
Я тебе не верю
в русских словах:
придумщик
〔阳〕〈口〉臆造者, 喜欢杜撰的人. Не верю я тебе: ты известный ~. 我不相信你, 因为你是个有名的善于杜撰的人。‖ придумщица〔阴〕.
примеры:
尽管你说得天花乱坠,我还是不相信你。
Несмотря на твое красноречие, я все же не убежден
我不相信你, 因为你是个有名的善于杜撰的人
Не верю я тебе: ты известный придумщик
我不相信你
я тебе не верю
好啦,我要返回狂心岭,告诉大家你为狼獾人氏族还有瑟匹克所做的一切。你是个伟大的猎手,他们却不相信你,真是太愚蠢啦。
Ладно, я возвращаюсь на холм Бешеного Сердца. Я всем расскажу, что ты <сделал/сделала> для волчеров и для Зепика. Кто думает, что ты не великий охотник, тот дурак.
我才不相信你!
Я тебе не верю!
或许你的母亲并不相信你。
Возможно, твоя мать и тебе не доверяла.
我想我不得不相信你。
Пожалуй, придется тебе довериться.
他们为什么会不相信你?
Почему они не должны доверять тебе?
我不相信你,娜克图诺会指引我。
Я не верю тебе. Меня ведет Ноктюрнал.
我不相信你,诺克图娜尔指引着我。
Я не верю тебе. Меня ведет Ноктюрнал.
听好了,我不相信你,迈德那。我会时刻盯着你。
Именно так, я не доверяю тебе, Мадена. И я за тобой слежу.
我不相信你,这不是你们的方式。
Я тебе не верю. Это не ваш метод.
做得好!我就知道你会凯旋归来。阿尔凯倒是不相信你。英勇地挥舞它吧。
Молодец! У меня не было сомнений в твоей победе, а вот Аркей не был так уверен. Владей на здоровье.
我不相信你有那么天真。
Не заставляй меня поражаться твоей наивности.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
пословный:
不相 | 相信 | 你 | |
не... друг с другом
|
верить (во что-л., кому-л.), доверять; убеждаться; быть уверенным
|
ты, твой
|