我们的比贝莉过世了
_
Наша Ягодка умерла
пословный:
我们 | 的 | 比 | 贝 |
2) по сравнению с; соотношение 3) соотношение, отношение |
I сущ.
1) раковина; ракушка
2) раковина [с моллюском], моллюск
3) зоол. см. 贝类 4) ист. раковина-монета; раковинные деньги (створки раковин, преимущественно 货贝 каури)
5) физ. бел
6) раковинный (как у раковин) узор (у шёлковых тканей) ; узорчатый (с узором) [под рисунок раковины]
7) музыкальная улиточная раковина (Суховой инструмент, задающий ритм оркестру)
II собственное имя
1) ист., геогр. (сокр. вм. 贝州) Бэйчжоу (округ на террит. нынешней пров. Хэбэй, VIв. н. э.)
2) Бай (фамилия)
|
莉 | 过世 | 了 | |
1) покинуть мир, скончаться
2) превосходить своих современников
|