我看过更好的
_
Бывало и получше
примеры:
我看过更好的。
Есть бойцы получше.
我曾经腐化过更为强大的怪物。看好了。
Мне покорялись монстры и посильнее. Не веришь?
我喝过更好喝的,不过看你的样子,也不会弄到更好喝的了。
Пробовала я заварку и ароматнее, но судя по твоему виду, ничего лучше ты изобразить не сможешь.
我看过更糟的组合,希望他们会有好的结果。
Я видел и менее подходящие пары... Надеюсь, у них все сложится хорошо.
或许吧,但我认为您能够做得比现在更好。我看过。
Возможно, но я знаю, что вы способны быть лучше. Я видел своими глазами.
你看起来像个累赘。无意冒犯,不过我一个人更好。
Извини, но ты, кажись, малость балласт. Я могу найти кого получше.
「你有没有见过自己的脸?相信我,这会让你更好看。」
«Ты свою рожу видел? Поверь мне, так станет только лучше».
干得好,我看过有学士花更多的时间才破解终端机。
Неплохо. Порой даже писцы так быстро не взламывают терминалы.
呃,我还看过更惨的呢,尽管如此,最好在感染前把伤口缝上。
Бывало и хуже. Но надо бы тебя заштопать, пока не началось заражение.
嗯,我看过更糟的情况。
Ну, я видал и похуже.
哼,我见过更好的。
Эка невидаль.
我们工作, 更正确地说, 我作 工, 他不过看看
мы работали, вернее, я работал, а он смотрел
我看过有人做更多却赚更少的。
Некоторые и за меньшее работают.
“是吗?有些人确实会,不过……”她耸耸肩。“在我看来,你应该更好地选择盟友,仅此而已。”
Разве? Может, некоторые, но... — Она пожимает плечами. — По-моему, тебе просто нужно лучше выбирать союзников.
我看过书本被用在更烂的用途上。
Есть и более скверные способы использовать книги.
确实。我们全都看过更惨的情况。
Ясное дело. Мы все это прекрасно понимаем.
我看不出还有更好的可能。
Думаю, лучшего исхода тут быть не могло.
我见过更好的。或许没有。
Видали и получше. А может, и нет.
我看不出你会有更好的办法。
Как будто у тебя были идеи получше.
我看过更惨的情况。这个我们可以处理。
Я видела вещи и похуже. С этим мы справимся.
我见过更好的,好吧,也许没有。
Видали и получше. А может, и нет.
不过我不确定这个地方是不是更好点。
Что-то я пока не уверен, что здесь намного лучше, чем было там.
也许我可以给你找一件……更好看的?
Позволь, я подберу тебе что-нибудь... покрасивее?
我看过你拥有的资源。我想你应该出得起更多吧。
Я знаю, какие у вас ресурсы. Вы можете дать больше.
好吧。依我看,该给你换个更好的老师了。
Ну хорошо. Наверное, лучше тебя будет тренировать кто-то другой.
跟麦奎迪勾搭上了?我还看过更糟糕的佣兵呢。
Общаешься с Маккриди? Ну что ж, бывают наемники и похуже.
我看过更严重的。你看起来一点也不像快死掉的样子。
Встречались мне случаи и похуже. Ты не умираешь.
我先回家了,别担心……没有你我过得更好。
В таком случае я отправляюсь домой... Сильно ждать вас не буду.
过来让我好好看看你。
Come here till I get a good squint at you.
并不全然很糟,不过我知道你还能做得更好。
Совсем неплохо. Впрочем, я знаю, что ты способен на большее.
「还不错,不过我可以为它想出更好的用处。」
«Неплохо, но я вижу этому лучшее применение».
∗很可能∗是这样吧,不过看你的样子,我可以很自信地说我更需要它。
Может быть. Но глядя на тебя, могу с полной уверенностью сказать, что мне понадобится еще.
我不知道,我看过其他人吃更丑的东西。不过我真希望我能忘记那画面。
Не знаю. Люди и не такое едят. К сожалению.
пословный:
我看 | 看过 | 过更 | 更好 |
的 | |||