战斗英雄
zhàndòu yīngxióng
герой войны (почётное звание)
боевой герой
герой войны
给予在革命战争中立有特殊功绩的指战员的荣誉称号。
combat (battle) hero
军队对在作战中有重大功绩建树,堪称军人榜样的人员所授予的荣誉称号。亦指被授予这种荣誉称号的人员。
zhàndòu yīngxióng
combat hero我国授予在对敌作战中立下卓着功勋的优秀人物的一种光荣称号。
примеры:
战斗英雄
Герой войны (почётное звание)
记者访问了这位战斗英雄。
A reporter interviewed the combat hero.
全国著名战斗英雄
a nationally known combat hero
授予某人以战斗英雄的称号
award sb. the title of Combat Hero
授予他战斗英雄的称号
award him the title of Combat Hero
你没死。你是个光荣的战斗英雄。
Ты не умер. Выйти из битвы живым - великая честь.
我们极为尊敬的战斗英雄
Our hallowed war heroes.
我的天啊,你真是一位强壮而又英俊的军官,亲爱的塞普蒂默斯!你肯定打过许多仗吧,我没说错吧?事实上,我打赌你是一名真正的战斗英雄!
О, какой ты сильный и красивый, мой добрый Септим! Ты, верно, побывал во многих битвах! Я права? Бьюсь об заклад, ты настоящий герой!
英雄技能在每场战斗之后都会升级!
Силы героев будут улучшаться с каждым заданием!
英雄难度专为大坏蛋而生。 所有的战斗都会更为艰难!
Героический режим под силу только отъявленным преступникам. Все бои в нем сложнее!
英雄难度专为探险老手而生。 所有的战斗都会更为艰难!
Героический режим предназначен для бывалых исследователей. Все бои в нем сложнее!
继续战斗将使我们从受人称赞的英雄成为无情的屠夫。我们休战吧。
Не вижу смысла продолжать эту кровавую бойню. Да будет мир.
选择一个英雄,打造你的套牌,然后通过不断的战斗去强化它!
Выберите героя, составьте колоду и усиливайте ее между дуэлями!
两名新的英雄加入了战斗,对抗弗兰狂斯鼠和他的邪恶大军!
Два новых героя готовы сразиться с безумным доктором и его союзниками!
六名玩家组成一队进行战斗,获胜的英雄将在下一回合被锁定。
Бои в формате 6х6, где после каждого раунда победившие герои становятся недоступными.
要用行动告诉人民,希望犹存——依然有英雄愿意为他们战斗!
Покажи моим собратьям, что надежда не угасла; что есть еще герои, готовые сражаться за их свободу!
英雄拥有不死之身,但也会受伤。要治愈之后才能再次投入战斗。
Герои бессмертны, но уязвимы. Чтобы они вернулись в строй, сначала их придется вылечить.
赢下最后的战斗,获得卡背图案。 完成英雄难度还能获得另一张卡背图案!
Пройдите финал и получите рубашку. А потом еще одну_— за героический режим!
开个几枪就觉得自己是英雄了吗?这是我们的战斗,我们的岛,跟你无关。
Пару раз пальнули из своей пушки и уже считаете себя героем? Это наш остров и наша война а не ваша.
舒哈鲁最伟大的英雄不仅在战斗中证明了自己,也成为了最睿智的圣贤。
Величайшие из героев шухало славны не только доблестью в битвах, но и мудростью.
英勇的联盟英雄曾与黑铁矮人战斗多年,直至他们的内部发生了分裂。
Отважные герои Альянса годами сражались против клана Черного Железа, пока в нем не произошел раскол.
一位远程坦克型英雄,擅长发起战斗和使用喷火攻击制造范围性伤害。
Танк дальнего боя, который первым вступает в битву и наносит урон по области с помощью огнеметов.
别想逞英雄,<name>。你必须集合一支强大的军队!召集你的同胞,准备战斗吧!
И не ходи туда <один/одна>, <имя>. Собери целую армию! Позови своих земляков. К оружию!
用一首诗来结束你的歌曲吧,诗中描写英雄在战斗中倒下时盔甲的铿锵声和空气中的血腥味。
Закончить песню куплетом, в котором герой гибнет в битве под звон клинков, среди запаха крови.
他在战斗中杀死了煞葛洛,我们都认为这不可能。但胜利者才是真英雄。事情就是这样了结的。
Он убил Шагрола в бою - никто из нас не верил, что он сможет. Но победитель становится вождем. Таков обычай.
很久以前,有一位伟大的诺德英雄,独眼奥拉夫。奥拉夫和一头叫做怒米奈科斯的可怕的龙进行了战斗。
Давным-давно был среди нордов могучий герой. Олаф Одноглазый его звали. Олаф бросил вызов ужасному дракону по имени Нуминекс.
以英雄战士们而自豪
гордиться героями-бойцами
身披战甲的史诗元素雄狮随时准备着投入战斗。在第二赛季的英雄联赛或团队联赛中达到大师级即可获得。
Закованный в броню эпический стихийный лев всегда готов ворваться со своим хозяином в гущу битвы. Награда за достижение ранга мастера в лиге героев или командной лиге в ходе второго сезона.
很久以前,有一位伟大的诺德英雄:独眼奥拉夫。奥拉夫和一头叫做怒米奈科斯的可怕巨龙展开了战斗。
Давным-давно был среди нордов могучий герой. Олаф Одноглазый его звали. Олаф бросил вызов ужасному дракону по имени Нуминекс.
“各方英雄都追寻着具有强大战斗力及魔法增益的魔族神器”——哥特冯特的哈达鲁斯,《当代异教徒》
Искатели приключений всех мастей ищут знаменитые артефакты даэдра из-за тех преимуществ, которые они даруют своим владельцам. - Хадерус из Готтлесфонта, из книги Современные еретики
“形形色色的英雄们追寻着具有强大战斗力以及魔法效果的魔族法器。”—哥特冯特的哈达鲁斯,《现代的异端》
Искатели приключений всех мастей ищут знаменитые артефакты даэдра из-за тех преимуществ, которые они даруют своим владельцам. - Хадерус из Готтлесфонта, из книги Современные еретики
召唤吞噬巨口吞噬敌人,持续4秒。被吞噬的敌人无法战斗并且每秒受到94~~0.04~~点伤害。可以对不可阻挡的英雄使用。
Загара призывает пожирающую пасть, которая на 4 сек. поглощает противников. Поглощенные противники не могут сражаться и получают 94~~0.04~~ ед. урона в секунду.Можно применять к неудержимым противникам.
只有以最快速度横扫巨魔神庙祖阿曼的英雄才能驯服这些稀有的战斗坐骑。在时空枢纽中驯服它们可容易多了。
Подчинить этих созданий в стенах тролльего храма ЗулАман могли только самые стремительные герои. В Нексусе же приручить их куда легче.
问题是,他们都是灵魂,我们的礼物和贡品都不能打动他们。他们说,要想得到他们的祝福,必须让罗或一个英雄在一次战斗中击败他们。
Проблема в том, что они – призраки, и наши дары и подношения их не впечатлят. Чтобы заслужить их расположение, Ло или кто-то из его друзей должен одолеть их в бою.
威武的元素雄狮只会为那些在战斗中展现出勇气的人效命。在第二赛季的英雄联赛中达到白金级或在团队联赛中达到青铜级即可获得。
Царственные стихийные львы покоряются только самым смелым героям. Награда за достижение платинового ранга в лиге героев или бронзового ранга в командной лиге в ходе второго сезона.
我们的英雄们将敌人一个接一个地击倒,但敌人的援兵源源不断。防卫者们退守到堡垒内部大门之内,战斗最后的篇章由此展开。
То один, то другой воин Дикой Охоты падал под мощными ударами наших героев, но на их место тут же вставали другие призраки. Защитники отошли на внутренний двор крепости, и там началась последняя схватка.
看着石碑上的符文,你的脑海中浮现出了一名远古战士的形象。很显然,玛卓克萨斯会铭记那些在战斗中取得大捷的英雄。
Руны на надгробии складываются в вашем сознании в образ древнего воина. В Малдраксусе явно пользуются почетом те, кто одержал в прошлом великие победы.
你会是我们所期待的英雄吗?回到战场上去吧,与他们的士兵战斗,缠住他们,这样我的斥候们才能深入敌后去探察他们到底在干些什么。
Станете <тем самым героем/той самой героиней>? Для этого вам нужно отправиться на поле боя и напасть на их солдат, тогда они отвлекутся, и мои солдаты смогут пробраться за линию фронта и посмотреть, что они там затевают.
猩红王子回到帝国,被奉为英雄,很快登基称王。他借助对虚空的战争,扩张了帝国。恶魔之战让他积累了丰富的战斗经验,他尽情享受着一切。
Красный Принц вернулся домой героем – и скоро стал императором. Война с Пустотой дала ему возможность расширить пределы империи. А война с демонами позволила ему всласть подраться, и он наслаждался каждой битвой.
пословный:
战斗 | 英雄 | ||
1) сражаться, вести бой
2) военные (боевые) действия; сражение, бой, битва; боевой, строевой, линейный; военный
|
герой
|
похожие:
英雄斗篷
战争英雄
英勇战斗
诺德英雄战斧
英雄的战利品
诺德英雄战弓
英雄乱斗模式
动感斗球英雄
一级战斗英雄
精英战斗法师
战争之矛英雄
特级战斗英雄
英雄 乱斗模式
战败英雄的护腿
联盟英雄:好战
英雄的无畏战甲
战败英雄的护肩
战败英雄的头盔
部落英雄:好战
战痕英雄的荣耀
战败英雄的手套
英雄出在战场上
战败英雄的胸甲
奥格瑞玛英雄战旗
依街垒英勇地战斗
英雄的碎地者战裙
英雄乱斗模式错误
荣获战斗英雄的称号
奖励战士的英雄行为
通灵战潮(英雄难度)
战场炼狱(英雄难度)
在战争中显露出英雄气概
斯大林格勒战役英雄纪念碑
钢铁从炉里出,英雄从战场出
在炮舰战斗中获胜(英雄难度1人冰冠堡垒)
在炮舰战斗中获胜(英雄难度25人冰冠堡垒)