所受损失
suǒ shòu sǔnshī
убытки, определенные на основе выводов из имеющихся доказательств
suǒ shòu sǔnshī
убытки, определенные на основе выводов из имеющихся доказательствпримеры:
她对所受损失似乎很看得开。
She seemed fairly philosophical about the loss.
赔偿承运人所受损失, 损害的全部费用
застраховать перевозчика от всех потерь и убытков
受损失
нести потери (ущерб), потерпеть убытки
所有的家畜都赶到厩里,因此我们几乎不会蒙受损失。
All the cattle had been moved into stalls and we stood to lose little.
使…受损失
приводить к потере
使...受损失
наносить ущерб
使…遭受损失
действовать в ущерб
使…蒙受损失
наносить ущерб
受损失; 赔本
терпеть [нести] убытки
未受损失的
unscathed
物质上受损失
материально проиграть
使受损失; 使破费
ввести в расход кого
使…蒙受损失, 造成损失
наносить ущерб
使...受损失; 对...造成损失
причинять убытки кому-либо
遭受火灾; 由于火灾受损失
пострадать от пожара
遭受损失者(遇难时)
лицо, потерпевшее ущерб при аварии, катастрофе
我只希望我们能重建公会使其恢复往日的荣耀,在经受所有这些损失之后。
Надеюсь, нам удастся вернуть Гильдии прежнюю славу, но придется очень потрудиться.
她因遭受损失而流泪。
She shed tears over her loss.
事先保障自己不致受损失
страховать себя от убытка
他将在钱财方面有所损失。
He will suffer in his pocket.
杜佛葡萄园所受损害清单。
Перечень ущерба, нанесенного винограднику Туфо.
对执行联合国职务时所受损害的赔偿
возмещение за увечья, понесенные на службе Организации Объединенных Наций
点击资源车,及时回收防守所损失的部分资源。
Заберите из повозки ресурсы, потерянные во время обороны.
施放愈合立即治疗目标所损失生命值10%的生命。
«Восстановление» мгновенно восполняет цели 10% недостающего здоровья.
既然我明白失去农场的经济支持公会将蒙受损失,我打算立个大功来补偿。
Я понимаю, что потеря прибылей с пасеки повредит Гильдии, поэтому я собираюсь внести солидную компенсацию.
пословный:
所 | 受损失 | ||
1) место
2) тк. в соч. бюро; учреждение; институт (исследовательский)
3) сч. сл. для домов, построек
4) служ. сл.
а) употребляется как средство субстантивации глагола б) употребляется в предложениях пассивного строя, обычно со служебным словом 被 [bèi ] или 为 [wéi ]
|