打完子弹
dǎwán zǐdàn
израсходовать патроны
примеры:
把全部子弹打完
перестрелять все патроны
记住……节省子弹,不要那么快打完。
Запомни: патроны нужно экономить. Бей короткими очередями.
把子弹打入...
всадить пулю в кого-либо
子弹打在肉上。
Пуля попала в мякоть.
子弹打进腿里
пуля засела в ноге
他被子弹打穿了
Он ранен пулей навылет
子弹打穿了肺部
пуля прошла через лёгкое
子弹打中了敌人
Пуля настигла врага
子弹打到了敌人
пуля настигла врага
子弹打到了墙上
пуля ударилась в стену
子弹打中了他的肩
Пуля угодила ему в плечо
子弹打中了他的肩部
Пуля попала ему вплечо
子弹打中了他的肩膀
пуля угодила ему в плечо
子弹打倒了一个战士
Пуля сразила бойца
一粒子弹打倒了一个敌人
пуля сразила врага
一颗子弹打穿了他的腿。
A bullet penetrated his leg.
靶子上全是子弹打穿的孔。
The target was perforated by bullets.
汽车被子弹打出许多窟窿
Машина была вся изрешечена пулями
汽车给子弹打得车身上尽是窟窿。
The car was riddled with bullets.
子弹打在石头上, 爆起许多火星儿
ударившись об камень, пуля выбила целый фонтан искр
[直义] 子弹怕勇士.
[释义] 勇敢的人枪弹打不着.
[释义] 勇敢的人枪弹打不着.
смелого пуля боится
大概意思是“我要你的鼻子弹弹!”完全是胡言乱语。
Хм... Ты выдал что-то вроде: "Хочу танцевать его нос!" Ерунда.
银枪死袍!那些子弹弹回去了!从你的衣服上反弹回去!打在……
Серебряный Плащ! Пули! Они отскакивают! Они рикошетят от твоего одеяния. Прямо в...
一颗狙击手的子弹打烂了他头顶上方两英寸地方的墙头。
A sniper’s bullet tore up a wall two inches above his head.
装甲板普通子弹打不穿。the impenetrable forest
Armor plate is impenetrable by ordinary bullets.
пословный:
打 | 完 | 子弹 | |
2) бить, ударять; драться 3) играть (во что-либо или на чем-либо); покупать 4) dá дюжина |
1) тк. в соч. полный; целый; цельный
2) закончить, завершить; кончиться
3) глагольный суффикс, указывающий на окончание действия
4) уплатить (напр., налог)
5) конец; кончено
|
патрон; снаряд; пуля
|