打理家务
dǎlǐ jiāwù
вести дом, заниматься домашними делами
примеры:
家务事由我的外甥女斯瓦纳打理,可惜她整天魂不守舍。
Моя племянница Свана мне помогает. Хотя, если бы она не витала в облаках, проку от нее было бы больше.
料理家务
вести хозяйство
料理家务(事)
управлять домашним хозяйством
母亲料理家务。
Mother keeps the house.
我妈妈在家料理家务。
My mom takes care of housework at home.
女儿替有病的母亲料理家务
дочь хозяйничает вместо больной матери
国外来的(姑娘)帮助料理家务换取住宿的
девушка приехавшая из-за границы и помогающая по хозяйству в обмен на жилье (au pair)
格林老太太替我们料理家务已有20多年了。
Old Mrs Green has done for us for over 20 years.
你把∗个人∗事务打理得不错是件好事,但我们现在谈论的是可能载入史册的政治问题。
Рад слышать, что твои личные дела в порядке, но мы тут обсуждаем политические вопросы мирового и исторического значения...
пословный:
打理 | 理家 | 家务 | |
присматривать, наблюдать за..., поддерживать; заботиться; ухаживать, уход
|
вести семью; руководить своими домашними
lǐjia
управляющий, дворецкий
|
1) домашние дела, домашнее хозяйство
2) предмет домашних споров
|