执照
zhízhào
свидетельство, удостоверение; лицензия, патент
zhízhào
удостоверение; права (водительские); патент; лицензияквалификационный удостверение
zhízhào
由主管机关发给的准许做某项事情的凭证:施工执照 | 驾驶执照。zhízhào
(1) [license]∶由政府主管部门正式签发的许可证件或牌照
营业执照
(2) [certificate]∶证据; 证明
zhí zhào
1) 凭证、证据。
西游记.第三十八回:「他敢道:『我是乌鸡国王。有甚逆天之事,你来拿我?』将甚执照与他折辩?」
三侠五义.第五回:「只因三年前不记日子,托杨大成到缎店取缎子,将此坠做为执照。」
2) 由官署正式发给核准做某事的凭证。
如:「营业执照」、「驾驶执照」。
zhí zhào
license
permit
zhí zhào
license; permit:
申请驾驶执照 apply for a driver's license
zhízhào
license; permitcertificate; charter; qualification; license; permit; warrant; charter
1) 官府所发的文字凭证。
2) 今多指由主管机关发给的准许做某项事情的凭证。如:施工执照;驾驶执照。
3) 泛指证明;凭据。
частотность: #13811
в самых частых:
в русских словах:
аттестованный
领有执照的
белая карточка-свидетельство на право полётов по приборам
白色仪表飞行卡,白色仪表飞行执照卡(发给在最近6个月内,至少飞过10小时仪表飞行,并达到规定标准的飞行员的一种执照)
владелец лицензии
执照持有者, 许可证持有者
выдавать свидетельство
发给证书; 授予证明书, 发给执照
зелёная карточка-свидетельство на право полётов по приборам
绿色仪表飞行卡,绿色仪表飞行执照卡(发给服役五年飞行2000小时以上飞行员的一种执照)
имеющий лицензию
有许可证的, 有执照的
карточка-свидетельство
〔名词〕 执照卡
квалификационное удостоверение
执照,合格证; 资格证书
лицензия
2) (право льготного пользования чем-либо) 执照 zhízhào
лицензия на эксплуатацию
运行许可证, 运行执照
неаттестованный
未得到执照的
оператор не имеющий лицензии
无执照操纵员
паспортизация
〔名词〕 经考核后授予证书或执照
патент
2) (на право занятия торговлей и т. п.) 执照 zhízhào
патентный
〔形〕патент 的形容词. ~ое право 特许权. ~ сбор 营业执照税.
пилот
航线运输驾驶员执照 свидетельство линейного пилота (ATPL)
разрешение на эксплуатацию
运行执照; 运行许可(证)
свидетельство годности к полётам
飞行合格证书,飞行执照
свидетельство лётчика
飞行员执照
Совет по Ядерной Безопасности и Лицензированию
原子安全和执照局(美国)
срок действия лётного свидетельства
飞行员执照有效期
чартер
执照
синонимы:
примеры:
给执照
выдать удостоверение
管业执照
документ на владение землёй
运米执照
специальное удостоверение для перевозки риса
乙方不得出租、转让、转借、出卖营业执照
Сторона Б не должна сдавать в аренду, уступать, давать взаймы, продавать лицензию на ведение хозяйственной деятельности.
国际民用航空公约附件1:人员执照的颁发
Annex 1 to the Convention on International Civil Aviation: Personnel Licensing
欧洲电脑使用执照基金会
European Computer Driving Licence Foundation
领有执照的方案
программа, реализуемая на основе лицензионного соглашения
经修订的广播电视执照政策
пересмотренная политика лицензирования радио- и телевизионных служб
经营经销事业所需之执照
необходимые для ведения коммерческой деятельности разрешения
吊销执照,以示惩戒
лишение прав в виде наказания
他们的执照已到期。
Their licences have expired.
吊销汽车执照
suspend a motor licence
扣留驾驶执照
suspend a driving licence
驾驶员更换执照有10天的宽限期。
Drivers have ten days’ grace to renew their licenses.
领取驾驶执照
take out a driving licence
申请驾驶执照
apply for a driver’s license
航海证明书航运执照
navicert
警察把他的驾驶执照没收了。
The police have taken away his driver’s license.
警察吊销了我的驾驶执照。
Полиция лишила меня водительских прав.
我的驾驶执照被注销了。
My driver’s license was canceled.
发给联运人执照的制度
licensing system for multimodal transport operator
无执照的引航员
unlicensed pilot
没有执照的
unlicensed
进口执照的竞争性标卖
competitive auctions of import licenses
执照被注上违规记录
have one’s licence endorsed
白色仪表飞行执照卡(发给在最近6个月内
белая карточка-свидетельство на право полётов по приборам
飞行员证书(执照)
свидетельство лётчика
空军高级飞行员证书(执照)
свидетельство лётчика высшего класса военновоздушных сил
空军一级飞行员证书(执照)
свидетельство лётчика первого класса Военновоздушных сил
考核飞行飞机(为领取飞行执照的)
самолёт для зачётного полёта с целью получения лётного свидетельства
绿色仪表飞行卡, 绿色仪表飞行执照卡(发给服役五年飞行2000小时以上飞行员的一种执照)
зелёная карточка-свидетельство на право полётав по приборам
绿色仪表飞行执照卡(发给服役五年飞行2000小时以上飞行员的一种执照)
зелёная карточка-свидетельство на право полётав по приборам
原子安全和执照局(美国))
Совет по Ядерной Безопасности и Лицензированию
运行执照)运行许可(证))
разрешение на эксплуатацию
有证书(执照)的船长
дипломированный капитан
随机工程师(随机机械员, 随机报务员)执照
свидетельство бортинженера бортмеханика, бортрадиста
飞机驾驶执照, 飞行员证书(执照)
свидетельство лётчика
执照持有者, 许可证持有者)
владелец лицензии
有许可证的, 有执照的)
имеющий лицензию
随机报务员)执照
свидетельство бортинженера бортмеханика, бортрадиста
运行许可证, 运行执照)
лицензия на эксплуатацию
并达到规定标准的飞行员的一种执照)
белая карточка-свидетельство на право полётов по приборам
俄罗斯企业在当地税务机关登记注册的税务执照
свидетельство о постановке на учет российской организации в налоговом органе по месту ее нахождения
加油,飞行执照近在眼前啦。
У тебя всё получится!
飞行执照…那是什么?听着好像就挺难的。
Лётная лицензия? Что это такое? Звучит сложновато...
另:循七星新令,千岩军将对碧波鱼市商贩执照加紧盘查,望商贩做好准备。
По указу Цисин Миллелиты проведут проверки на рыбном рынке. Просим всех торговцев заранее подготовить свои лицензии.
但在这个时候进行飞行执照考试,真是不巧啊。
Не лучшее время вы выбрали для своего экзамена.
哎呀,这就和我第一次考飞行执照的时候一样吧…虽然很紧张,但还是有惊无险地把执照考到手了。
Это было очень похоже на мой первый экзамен по полётам... Сначала я очень нервничала, но потом я просто сделала то, что требовалось. И весь страх ушёл.
所以,你今天是特意来把飞行执照送来的吗?
Значит... Ты искала нас, чтобы вручить лётную лицензию?
那么,这是最后一项测试,通过了之后就可以等着飞行执照签发啦。
Последний этап! Как только ты его пройдёшь, рыцари выдадут тебе лётную лицензию.
飞行执照?那是什么东西?
Лётная лицензия? Это ещё что такое?
你…等一下,飞行执照都考到手了,之后的考试是考什么?
Хм... Ты же сказала, что сделала то, что требовалось. Зачем были нужны остальные экзамены?
这本飞行执照,拿得可真是艰难哪…
Простой экзамен на лётную лицензию превратился в погоню за опасным преступником.
我考到手的飞行执照总是被吊销,零零碎碎重新考过十五次飞行执照吧。
Через некоторое время после того, как я сдаю тест, меня обязательно лишают лицензии.
真是的,没考过飞行执照吗?不许带重物懂不懂?!我一定要去举报,吊销他的飞行执照!
Таких, как он, нельзя пускать в небо. Даже дурак понимает, что не надо летать с тяжёлыми предметами. У него надо отобрать лётную лицензию!
等等!我们正在进行飞行执照考试。
Подождите! Я инструктор по полётам, мы сейчас сдаём экзамен.
朝着飞行执照,预备…
Думай о лицензии. Приготовились!
飞行执照先要考试合格,然后再由骑士团统一签发。
Для начала тебе нужно сдать экзамен, только потом Орден выдаст тебе лицензию.
请出示一下您的飞行执照。
Пожалуйста, предъявите свою лётную лицензию.
还要考飞行执照呢。
Только после того, как получишь лётную лицензию.
巫毒?哎,我有执照的。
Вуду? Не, я профессионал.
我的美发执照好像不含这一项……
Не думаю, что моя лицензия косметолога распространяется на... такое.
吊销律师执照
лишать статуса адвоката; лишать лицензии адвоката
你有这艘船的执照吗?
У вас есть права на управление этой яхтой?
考取驾驶执照
сдать экзамен для получения водительских прав
我还是∗需要∗看看你的执照,女士。
Тем не менее, я все равно ∗должен∗ проверить ваши права.
是啊,他们可是大人物。我的曾祖父是个马車夫。有皇家执照什么之类的。我们试图保住我们的特权。
Да, это важные люди. Мой прадед был возчиком. У него была королевская лицензия и все такое прочее. Мы стараемся сохранить свои привилегии.
它是瑞瓦肖的基本法之一,旨在限制本地机构的权利。里面的部分内容禁止rcm在没有联盟代表许可的情况下,查看大部分的文件和执照……
Это один из фундаментальных законов в Ревашоле, который принят для ограничения власти местных учреждений. Один из пунктов этого закона запрещает ргм требовать предъявления большинства документов и прав без разрешения со стороны представителя Коалиции...
我能看看你的执照吗?
Предъявите ваши права, пожалуйста.
svp,执照/数位印刷
svp, лицензирование/цифровое издание
代理人由另一人合法指派来充当他或她商业事务的代理人,尤指司法诉讼中合格的有执照来为起诉人和被告辩护的人
A person legally appointed by another to act as his or her agent in the transaction of business, specifically one qualified and licensed to act for plaintiffs and defendants in legal proceedings.
如果您不谨慎驾驶,我将不得不没收您的执照。
If you do not drive carefully, I shall be obliged to deprive you of your licence.
那次驾驶执照的考试真是易如反掌。
That driving test was a real doddle.
他撞车后驾驶执照被吊销了。
His driving licence was revoked after the crash.
他终于获得了驾驶执照,这使他颇为得意。
He is at last the proud possessor of a driving licence.
你的驾驶执照何时到期?
When is the expiration of your driving license?
他的驾驶执照上载有危险驾驶记录。
He’s had his license endorsed for dangerous driving.
驾驶执照一定要妥善保管。
Always keep your driving licence in a safe place.
你的驾驶执照何时到期?
When does your driving licence expire?
他的驾驶执照上有违章记录。
His driving licence has been endorsed.
她儿子的驾驶执照上有两次超速记录。
Her son has had two endorsements for speeding.
我用驾驶执照作为身份证明。
I used my driver’s license as identification.
他的驾驶执照证明了他的身份。
His driver’s license revealed his identity.
你可以拿着你的驾驶执照、电话帐单或煤气帐单到图书馆去。因为这些单据、执照上有你的住址。
And the way you get a library card is to take your driver’s license or possibly a telephone bill or a gas bill, and it has your address on it.
我们正申请执照卖酒。
We are applying for a license to sell wine.
这家餐馆领取的执照可出售啤酒,但不出售其它酒类。
The restaurant is licensed for the sale of beer, but not wine.
那警察吊销了他的驾驶执照。
The police revoked his driver’s license.
他的驾驶执照因酗酒开车被暂时吊销。
His licence was suspended for drunk driving.
他的执照被吊销6个月。
His license was suspended for six months.
这个司机的驾驶执照被警察吊销了。
The driver’s certificate was suspended by the police.
医生,大夫受过治疗培训并持执照开业行医的人,尤其用于内科医生、牙医或兽医
A person, especially a physician, dentist, or veterinarian, trained in the healing arts and licensed to practice.
"执照上写道:"凭此照可在本县境内渔猎。"I hereby declare John Henry elected。
The license said, "You are hereby given the right to fish and hunt in this county.
嗨,机器人。你有贩酒执照了吗?
Эй, робот. А лицензия на спиртное у тебя есть?
那艘拖船该不会连执照都没有吧?一定是从宾州来的。
У этого буксира лицензия-то хоть есть? Из Пенсильвании, не иначе.
注意:您的血液分析软件执照已经过期。若需协助,请联络您的技术或采购主管。
ВНИМАНИЕ! Срок действия лицензии ПО для проведения анализов крови истек. Свяжитесь с инспектором по технологиям или закупкам.
начинающиеся:
похожие:
有执照
专卖执照
开业执照
裁判执照
正式执照
土地执照
登记执照
吊销执照
配给执照
特种执照
行车执照
试飞执照
银行执照
注册执照
合格执照
工商执照
专利执照
免税执照
经营执照
驾车执照
发给执照
商业执照
营业执照
试车执照
领取执照
开矿执照
律师执照
公司执照
发明执照
进口执照
杀戮执照
地税执照
管仓执照
个体执照
汽车执照
持有执照
船舶执照
施工执照
伪造执照
学习执照
无执照的
航运执照
卖酒执照
领事执照
装货执照
持枪执照
建筑执照
驾驶执照
领有执照
运输执照
临时执照
小贩执照
有执照的
特许执照
飞行执照
货摊执照
发执照者
运行执照
撤销执照
营业执照税
经销商执照
报务员执照
会计师执照
飞行员执照
一年期执照
核厂址执照
专利权执照
精算师执照
有执照建筑
无执照小贩
营业证执照
无执照营业
领有执照者
公司执照税
探险者执照
有执照的船
营业执照捐
领取执照者
车辆执照税
亚洲货币执照
免税土地执照
飞机驾驶执照
个体经营执照
驾驶证 执照
已吊撤的执照
建筑施工执照
私人飞行执照
吊销驾驶执照
商业登记执照
无执照操纵员
吊销汽车执照
出版许可执照
公开营业执照
司机执照考试
国内驾驶执照
临时商贩执照
吊销营业执照
货物运送执照
已涂毁的执照
飞行大师执照
专利证书执照
国际驾驶执照
工商营业执照
固定摊位执照
颁发营业执照
船长合格执照
个体营业执照
银行营业执照
领取营业执照
流动小贩执照
仪表飞行执照
金牌飞行执照
航线营运执照
律师工作执照
施工营业执照
无执照发射机
学习执照证明
签发交易执照
公司登记执照
无执照营业者
汽车驾驶执照
流动商店执照
货物航运执照
无执照的驾驶员
持有执照的公仓
随机报务员执照
私用驾驶员执照
批发石油执照税
有执照的药剂师
应交纳执照税的
领有开业执照者
运输机驾驶执照
货仓管理人执照
外币兑换业执照
运动驾驶员执照
外币兑换商执照
商用驾驶员执照
公开式营业执照
企业法人营业执照
国际电脑使用执照
现行仪表飞行执照
有执照的机组成员
绿色仪表飞行执照
原子安全和执照局
有特许执照的企业
发给公司营业执照
领有执照的贷款人
白色仪表飞行执照
有执照的临床护士
欧洲电脑使用执照
注册登记及执照税
海关发的装货执照
有权批准执照的人
汽油经销商执照税
有执照的开业医生
无线电报话员执照
飞行员执照有效期
商用飞机飞行员执照
有执照的内外科医生
生物制品执照申请书
国家汽车执照检查局
飞行员高级特技执照
航线运输驾驶员执照
船舶吨税执照申请书
撤销执照, 吊销执照
中华民国汽车驾驶执照
公司营业执照签发日期
多人制机组驾驶员执照
领有执照的航空工程师
外商投资企业营业执照
商用飞机高级飞行员执照
有许可证的, 有执照的
持有证明书, 持有执照
撤销证明书, 吊销执照