飞行执照
fēixíng zhízhào
лётное свидетельство, лётная лицензия, лицензия пилота
Лётная лицензия
в русских словах:
белая карточка-свидетельство на право полётов по приборам
白色仪表飞行卡,白色仪表飞行执照卡(发给在最近6个月内,至少飞过10小时仪表飞行,并达到规定标准的飞行员的一种执照)
зелёная карточка-свидетельство на право полётов по приборам
绿色仪表飞行卡,绿色仪表飞行执照卡(发给服役五年飞行2000小时以上飞行员的一种执照)
лётное свидетельство
飞行执照,飞机驾驶执照
свидетельство годности к полётам
飞行合格证书,飞行执照
примеры:
白色仪表飞行执照卡(发给在最近6个月内
белая карточка-свидетельство на право полётов по приборам
考核飞行飞机(为领取飞行执照的)
самолёт для зачётного полёта с целью получения лётного свидетельства
绿色仪表飞行卡, 绿色仪表飞行执照卡(发给服役五年飞行2000小时以上飞行员的一种执照)
зелёная карточка-свидетельство на право полётав по приборам
绿色仪表飞行执照卡(发给服役五年飞行2000小时以上飞行员的一种执照)
зелёная карточка-свидетельство на право полётав по приборам
加油,飞行执照近在眼前啦。
У тебя всё получится!
飞行执照…那是什么?听着好像就挺难的。
Лётная лицензия? Что это такое? Звучит сложновато...
但在这个时候进行飞行执照考试,真是不巧啊。
Не лучшее время вы выбрали для своего экзамена.
哎呀,这就和我第一次考飞行执照的时候一样吧…虽然很紧张,但还是有惊无险地把执照考到手了。
Это было очень похоже на мой первый экзамен по полётам... Сначала я очень нервничала, но потом я просто сделала то, что требовалось. И весь страх ушёл.
所以,你今天是特意来把飞行执照送来的吗?
Значит... Ты искала нас, чтобы вручить лётную лицензию?
那么,这是最后一项测试,通过了之后就可以等着飞行执照签发啦。
Последний этап! Как только ты его пройдёшь, рыцари выдадут тебе лётную лицензию.
飞行执照?那是什么东西?
Лётная лицензия? Это ещё что такое?
你…等一下,飞行执照都考到手了,之后的考试是考什么?
Хм... Ты же сказала, что сделала то, что требовалось. Зачем были нужны остальные экзамены?
这本飞行执照,拿得可真是艰难哪…
Простой экзамен на лётную лицензию превратился в погоню за опасным преступником.
我考到手的飞行执照总是被吊销,零零碎碎重新考过十五次飞行执照吧。
Через некоторое время после того, как я сдаю тест, меня обязательно лишают лицензии.
真是的,没考过飞行执照吗?不许带重物懂不懂?!我一定要去举报,吊销他的飞行执照!
Таких, как он, нельзя пускать в небо. Даже дурак понимает, что не надо летать с тяжёлыми предметами. У него надо отобрать лётную лицензию!
等等!我们正在进行飞行执照考试。
Подождите! Я инструктор по полётам, мы сейчас сдаём экзамен.
朝着飞行执照,预备…
Думай о лицензии. Приготовились!
飞行执照先要考试合格,然后再由骑士团统一签发。
Для начала тебе нужно сдать экзамен, только потом Орден выдаст тебе лицензию.
请出示一下您的飞行执照。
Пожалуйста, предъявите свою лётную лицензию.
还要考飞行执照呢。
Только после того, как получишь лётную лицензию.
пословный:
飞行 | 执照 | ||
1) летать, лётный; полёт, полётный; пилотаж
2) авиа-, аэро-, самолёто- (в сложных терминах)
|