扮
bàn
гл.
1) одеваться (для сцены); наряжаться, переряжаться (кем-л.)
女扮男装 женщина нарядилась мужчиной
2) играть, ставить (пьесу)
扮了一出戏 сыграть пьесу
3) играть (исполнять) роль, выступать в роли
扮李逵的真象李逵 тот, кто играет роль Ли Куя, действительно похож на Ли Куя
4) изображать, корчить, строить (напр. гримасу)
小孩子扮了鬼脸, 逃开了 мальчонка, скорчив гримасу, убежал
5) смешивать; сдабривать (напр. специями), приправлять
以椒姜扮之 приправить его (кушанье) перцем и имбирём
ссылки с:
𢪆bàn
1) наряжаться; переодеваться (кем-либо)
扮老头儿 [bàn lăotóur] - нарядиться стариком
2) театр играть, выступать в роли (кого-либо)
3) корчить, строить (напр., гримасы)
扮鬼脸 [bàn guĭliăn] - корчить рожи; гримасничать
fěn, fēn, bàn, huǒ
dress up; dress up asbàn
① 化装成<某种人物>:女扮男装 | 《逼上梁山》里他扮林冲。
② 面部表情装成<某种样子>:扮鬼脸。
bàn
(1) (形声。 从手, 分声。 ()本义: 握, 并)
(2) 打扮, 装扮 [be dressed up as; play the part of; disguise oneself as]
鲁智深、 武松扮作行脚僧。 --《征四寇传》
(3) 又如: 扮作客人; 扮女人; 扮相; 扮戏子(化妆演戏的人)
(4) 装出 [一种表情] [put on an expression]。 如: 扮鬼脸
(5) [方]∶抓在手里磕打; 摔打 [thrash]。 如: 扮稻; 扮谷; 扮禾桶
bàn
1) 动 装饰、化妆。
如:「打扮」、「装扮」。
2) 动 乔装、化装。
如:「装神扮鬼」、「女扮男装」。
元.关汉卿.窦娥冤.第一折:「净扮赛卢医上。」
儒林外史.第四十回:「穿了七条裙子,扮做小老妈的模样。」
bàn
to disguise oneself as
to dress up
to play (a role)
to put on (an expression)
bàn
动
(化装成) be dressed up as; make up; play the part of; disguise oneself as:
扮男装 play a male role
他扮作一个僧人。 He disguised himself as a monk.
他在戏里扮一位老渔翁。 In the opera he plays the part of an old fisherman.
(面部表情装成) put on an expression:
扮鬼脸 make grimaces; make faces
bàn
1) be dressed up as; play the part of; disguise oneself as
我扮不了美女。 I can't play the part of a pretty woman.
2) put on (an expression)
扮鬼脸(儿) make faces
I
fěn
1) 握持。
2) 合并。
II
bàn
1) 装扮。
2) 谓脸部表情装成某种样子。
3) 扮演。
4) 方言。犹打。脱粒。
частотность: #9030
в самых частых:
синонимы: