技艺表演
_
feat
примеры:
技艺高超的表演
виртуозное исполнение
表演是他们的嫡传技艺,
150多年来他们家族一直都是演员。 Acting runs in their blood; they have been actors for more than 150 years.
名家,名匠有特殊高超技艺的艺术家表演者
An artist or a performer of great and exemplary skill.
那杂技艺人在马戏表演时对孩子们做鬼脸。
The acrobat grimaced at the children during the circus performance.
马戏团的杂技艺人表演了显示灵巧和力度的高超技艺。
The circus acrobats performed feats of dexterity and strength.
她生时是马戏团的杂技演员,因而练就了一身流畅华美的杀人技艺,就连遭她毒手的人也对其表演赞叹不已。
В жизни она была цирковой акробаткой и теперь убивает с такой изящной грациозностью, что даже ее жертвы остаются в восторге от представления.
杂技表演
цирковое представление
表演艺术训练和研究中心
Учебный и научно-исследовательский центр для исполнительского вида искусства
欧洲表演艺术训练研究中心
Европейский учебно-исследовательский центр актерского мастерства
儿童基金会表演艺术特别代表
Специальный представитель ЮНИСЕФ по исполнительскому искусству
曾到南非表演的演艺人员登记册
Реестр артистов эстрады, актеров и других исполнителей, которые выступали в (расистской) Южной Африке
高(低)空高级特技表演
показ высшего пилотажа на большой малой высоте
杂技演员的表演令人叫绝。
The acrobatic performances evoked tremendous applause.
使人眼花缭乱的杂技表演
блистательное цирковое представление
精采的杂技表演博得全场喝采。
The excellent acrobatic performance brought down the house.
歌剧艺术集所有表演艺术--歌,乐器,舞蹈和戏剧--为一体。
Opera is a blend of all the performing arts -- songs, instrumental music, dance and drama.
喜剧女演员说笑话或进行各种其他滑稽表演的职业女演艺者
A woman professional entertainer who tells jokes or performs various other comic acts.
我主要的作品是油画,但我也以作雕塑或表演艺术闻名。
В основном я пишу маслом, но я также занимался скульптурой и перформансами.
她的最新特技表演是骑摩托车钻火圈。
Her latest stunt is riding a motor cycle through a ring of flames.
火花法师也算得上是表演艺术者,但入场费用是身体疼痛。
Электромаги — своего рода артисты, но ценой за представление является боль.
彩色拉烟(高级特技表示表演飞机后面喷出的)
цветной шлейф за самолётом, демонстрирующим высший пилотаж
杂技演员在钢丝绳上表演时,观众们屏息观看。
The audience held its/their breath as the acrobat walked along the tightrope.
在拉铎司人眼中看来,残酷背叛不过是一场特技表演。
Если смотреть на жестокое предательство глазами Ракдосов, оно превращается в страшно смешной розыгрыш.
吊架一根从两根平行的绳子悬挂下来的水平的短棍,用于体育锻炼或杂技表演
A short horizontal bar suspended from two parallel ropes, used for exercises or for acrobatic stunts.
他昨天的杂技表演十分惊险。Acrobatics is very hard to learn。
His acrobatics yesterday were thrilling.
这绝对是最糟糕的表演。卡列伯又用他荒谬的方法演技找另一个方式折磨我们。
Худший ангажемент в моей жизни. Калеб нашел новый способ мучить нас своей системой Станиславского.
最后由利维亚的杰洛特带来精彩绝伦的特技表演!谢谢各位前来观赏,希望很快再见!
Великолепный номер Геральта из Ривии завершает наше выступление! Благодарим вас за внимание!
贝西奖一种自1984年以来每年由“纽约市舞蹈剧院创作室”颁发的奖项,为在舞蹈和表演艺术方面取得的成就而设立
An award given annually since1984 by the Dance Theater Workshop in New York City for achievement in dance and the performing arts.
当然。边缘政策是需要表演技巧的。我们之前应该已经见识过了,在他的办公室。他可能一直在跟我们演戏。
Воистину! Умение оружье показать всегда превыше показать себя уменья. Могли мы это осознать, еще когда с ним ранее общались. Хотя и это быть могло игрой.
今天这两个小流氓给我们献上了多——么精彩绝伦的表演啊!这一定会成为最美好的记忆!也许他们的双簧能在表演艺术上获得重大成就。
Великолепнейшее представленье юных дарований! Безукоризненное текста усвоенье! Как знать, быть может, предоставится им шанс, дуэтом выступив, в сияньи славы искупаться?..
当然。政治是一种表演技巧。他不断地在吾辈面前表演……还有撒谎。很抱歉,吾辈没能抓住他的更多谎言,实在是∗太多∗了……
Воистину! Политика всегда превыше показать себя уменья. Играл пред нами постоянно... и лгал нам тоже. Мне жаль, что не могу я уловить все тонкости такого лицедейства, их слишком ∗много∗...
пословный:
技艺 | 表演 | ||
1) искусство, техника (дела); специальные знания; сноровка
2) трюк, фокус, номер
|
1) представлять, показывать, демонстрировать; выступать, играть (об артистах); выступление, представление, шоу, игра; воен. показное занятие
2) выставлять; демонстрировать использование (напр. машин)
|