把大家分别送到家
_
развезти всех по домам
пословный:
把 | 大家 | 分别 | 别送 |
I 1) держать в руках; взять(ся)
2) управлять; держать под контролем
3) охранять, стеречь
4) пучок; горсть
5) ручка; руль (велосипеда)
6) сч. сл. для существительных, обозначающих предметы с ручкой 7) служ. сл., используемое для инверсии дополнения
8) около, примерно
II [bà]1) ручка; рукоятка
2) черенок (листка, цветка)
|
1) все, все присутствующие; люди, публика
2) * знатный род; богатый дом
3) известный человек, большой специалист
4) государь (в устах родных и приближённых) 5) государыня, императрица
dàgū
вежл. барышня (при обращении к девушке)
|
1) разница, различие, по-разному, неодинаково
2) различать, делать различие, отличать; дифференцировать
3) по отдельности, каждый себе; соответственно
4) разлучаться, расставаться
|
送到 | 到家 | ||
1) прислать, принести, доставить
2) отсылать в..., доставлять в...
|
1) прийти (приехать) домой, добраться до дому
2) достичь высшей степени (предела); целиком, полностью; в высшей степени
|