把孩子托自己的朋友照管
_
вверить детей своему другу
пословный:
把 | 孩子 | 托 | 自己 |
I 1) держать в руках; взять(ся)
2) управлять; держать под контролем
3) охранять, стеречь
4) пучок; горсть
5) ручка; руль (велосипеда)
6) сч. сл. для существительных, обозначающих предметы с ручкой 7) служ. сл., используемое для инверсии дополнения
8) около, примерно
II [bà]1) ручка; рукоятка
2) черенок (листка, цветка)
|
ребёнок, дитя
|
гл.
1) подносить, подавать
2) поддерживать; держать; подпирать
3) прокладывать; подкладывать
4) оттенять [главное], выделять, подчёркивать 5) просить (сделать что-л.); давать поручение, поручать
6) ссылаться на...; под предлогом
7) временно устроиться, найти временное пристанище
II сущ.
1) техн. подпорка, опора
2) поднос; блюдце
3) торричелли, торр (внесистемная единица измерения давления)
|
1) сам; свой, собственный
2) свои, родные, близкие
|
的 | 朋友 | 照管 | |
1) друг, приятель
2) [любимый] парень; [любимая] девушка
|
1) управлять, заведовать; следить, наблюдать; контролировать
2) ходить за (кем-л.), ухаживать, присматривать за...
|