把水晶放置在汇光之睛中
_
Поместить кристалл в Окулаторию
пословный:
把 | 水晶 | 放置 | 在 |
I 1) держать в руках; взять(ся)
2) управлять; держать под контролем
3) охранять, стеречь
4) пучок; горсть
5) ручка; руль (велосипеда)
6) сч. сл. для существительных, обозначающих предметы с ручкой 7) служ. сл., используемое для инверсии дополнения
8) около, примерно
II [bà]1) ручка; рукоятка
2) черенок (листка, цветка)
|
1) кристалл; хрусталь
2) мин. горный хрусталь
3) кварц
4) акрил
|
1) положить; поставить
2) отложить что-либо на время
3) укладка (укладывать)
|
2) находиться; быть где-либо 3) продолженный характер действия или состояния 4) быть в живых; существовать 5) состоять; заключаться в чём-либо |
汇 | 光 | 之 | 睛 |
гл.
1) стекаться, собираться; сводный, сборный
2) переводить (деньги)
huì
I сущ.
1) класс, сорт; вид, категория 2) сборник, свод; собрание
3) вм. 螖 (ёж)
II гл.
1) собирать, сводить (воедино)
2) подбирать (комплект); комплектовать; классифицировать
|
1) свет; излучение; блеск; сияние
2) блестящий; гладкий
3) слава; блеск; славный
4) дочиста, подчистую; без остатка
5) голый; обнажённый
6) только; лишь
7) пейзаж; вид
|
сущ. хрусталик (глаза); глазное яблоко; глаз
|
中 | |||
2) в ходе; в процессе 3) центр; середина; центральный; средний |